Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда взялось выражение:"шапками закидать",почему.скажем,не лаптями?

лада колос Профи (702), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
стас носов Профи (961) 12 лет назад
Шапками закидаем
Сейчас мы употребляем это выражение для характеристики развязанного, самодовольного бахвальства по отношению к противнику, неоправданной бравады. Такое значение выражение приобрело совсем недавно.

В начале русско-японской войны 1904 – 1905 годов русская черносотенно – националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя народ, что русская армия легко одолеет своего врага. Полная неподготовленность к войне царских генералов, их неспособность использовать боевую доблесть русских солдат и моряков, а главное, политическая и экономическая отсталость России привела ее к поражению. И когда-то слова «шапками закидаем» сделались ироническим определением глупой самонадеянности.

А до тех пор это издавна на Руси выражение воспринимались совершенно серьезно для обозначения численного превосходства над противником. В повести Тургенева «Три портрета» крепостная крестьянка говорит: «Да прикажи нам только, прикажи, мы его, озорника этакого, шапками закидаем… » Находим мы это выражение и у Щедрина («История одного города» и «Письма к тетеньке» , и у Островского («Дмитрий Самозванец») , и у многих других русских писателей…

Кстати, почему именно шапками (не лаптями, не кушаками, не чем ни было другим) ? Вероятно, потому, что бросать шапку оземь было на Руси своего рода национальным обычаем, выражавшим и досаду и разудалое веселье (например, перед тем как пуститься в пляс) .
Игорь ГутерманМыслитель (8599) 12 лет назад
Вартаньян "Из жизни слов"
Остальные ответы
Григорий Ш. Искусственный Интеллект (137234) 12 лет назад


Шапками закидаем
Сейчас мы употребляем это выражение для характеристики развязанного, самодовольного бахвальства по отношению к противнику, неоправданной бравады. Такое значение выражение приобрело совсем недавно.

В начале русско-японской войны 1904 – 1905 годов русская черносотенно – националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя народ, что русская армия легко одолеет своего врага. Полная неподготовленность к войне царских генералов, их неспособность использовать боевую доблесть русских солдат и моряков, а главное, политическая и экономическая отсталость России привела ее к поражению. И когда-то слова «шапками закидаем» сделались ироническим определением глупой самонадеянности.

А до тех пор это издавна на Руси выражение воспринимались совершенно серьезно для обозначения численного превосходства над противником. В повести Тургенева «Три портрета» крепостная крестьянка говорит: «Да прикажи нам только, прикажи, мы его, озорника этакого, шапками закидаем… » Находим мы это выражение и у Щедрина («История одного города» и «Письма к тетеньке» , и у Островского («Дмитрий Самозванец») , и у многих других русских писателей…

Кстати, почему именно шапками (не лаптями, не кушаками, не чем ни было другим) ? Вероятно, потому, что бросать шапку оземь было на Руси своего рода национальным обычаем, выражавшим и досаду и разудалое веселье (например, перед тем как пуститься в пляс) .
Любовь Пантюхина Мастер (1075) 3 года назад
Издавна же на Руси этот оборот употреблялся без малейшей иронии, для обозначения численного превосходства над противником. Во времена Смуты жители некоторых русских городов, которые не хотели сдаваться полякам, кричали со стен: "Мы вас шапками закидаем и рукавами замашем!"
Впервые негативный оттенок выражение приобрело в сентябре 1854 года русская армия впервые должна была столкнуться с войсками коалиции. Российские военные ещё не имели представления о новом европейском вооружении. Русскую армию в Крымской кампании возглавлял генерал-адъютант князь Александр Сергеевич Меншиков. В сражении при Альме под началом Меншикова находился генерал-лейтенант Василий Кирьяков (1800-1862), командовавший 17-й пехотной дивизией. Получив приказ Меншикова о диспозиции, сопровождавшийся требованием встретить атакующего противника на подъёме в гору фронтальным огнём, ответил: «Не беспокойтесь, Ваше сиятельство. Шапками закидаем неприятеля»
Позиции были выигрышные, в исходе сражения никто не сомневался. Но…
Противника оказалось вдвое больше, чем предполагала разведка, и он был лучше вооружен, новинкой того времени - нарезными штуцерами. Европейские штуцеры были метче и дальнобойнее русских ружей.

Входе Русско-японской войны негативный оттенок за выражением закрепился
Похожие вопросы