Ангелина Дарецкая
Мудрец
(10703)
13 лет назад
Во-первых tomoRRow это ЗАВТРА и, следовательно, надо употреблять не настоящее, а будущее время
Will you play football tomorrow?
Ну а если тебя интересует фраза
Are you playing football now?
То смысл очень даже изменится
Are you playing football now? - Вы сейчас в футбол играете? (я спрашиваю)
You are playing football now. - Вы сейчас играете в футбол (не спрашиваю, а наоборот, отвечаю на вопрос - "Что мы сейчас делаем? "
Are you - это вопрос.
You are - утверждение, никак не вопрос.
Alexander GrenouilleМастер (1242)
13 лет назад
Вы не совсем правы. Конструкция утвердительной фразы возможна, если это tag question - 'You are playing football now, aren't you?' - "Ты сейчас играешь в футбол, не так ли?"
А насчёт использования времени в первой фразе - 'Are you playing football tomorrow?' - Вы неправы вовсе: использование Present Continuous допустимо не только по отношению к настоящему, но ТАКЖЕ и к будущему, если действие, к примеру, заранее запланировано.
Александр С.А.
Мастер
(1339)
13 лет назад
В вопросе так сказать нельзя. В английском языке фиксированный порядок слов, и вспомогательный глагол в вопросе должен стоять на первом месте. Другое дело, что этот вопрос можно сделать разделительным (Tag question): "You are playing football tomorrow, aren't you?" ЗЫ: Конечно, в разговорной речи можно услышать многое, но английскую грамматику ещё не отменили. А Present Continuous использовать можно, т. к. оно применяется также для обозначения заранее запланированного действия.
Вот есть фраза, например: Are you playing football tomorow?
Можно ли ее сказать так: You are playing football tomorow? И почему можно / нельзя ?
Вроде смысл-то не измениться. Заранее спасибо за ответ !