unixaix CATIA
Искусственный Интеллект
(255937)
13 лет назад
Японская фонетика во многом похожа на русскую: в японском языке так же широко распространены гласные, смягчающие согласный (и, я, ё, ю — они, кстати, также записываются отдельными буквами, в отличие от многих других языков) , небольшое общее количество гласных (8, а в русском 10), небольшое количество согласных звуков (большинство из них совпадает с русскими) , поэтому проще сказать, чем японская фонетика отличается от русской, чем расказывать всё, будто вы не знали русский язык.
В японском языке принята слоговая система, т. е. после согласной обязательно идёт гласная, есть только два исключения — н (самостоятельный слог из одного согласного) и удвоение (например кка, который правда только в русской транскрипции записывается двумя буквами, в японских азбуках используется специальный символ, указывающий на удвоение.) .
В японском языке нет следующих русских звуков: согласные — в, ж, л, ф, ч, ц, ш, щ; гласные — е, ы.
В японском языке отсутствует русское силовое ударение, все слоги произносятся равномерно и одинаково чётко (примерно как в русском ударные слоги) , но при этом сущеcтвует особое японское тоническое ударение, определённые слоги произносятся тоном выше остальных. Это ударение очень важно, неправильное ударение может исказить смысл фразы.
Но некоторые слоги редуцируются, например, если взять уже изученную связку です дэсу, то на самом деле из-за редукции она произносится практически как дэс, а прошедшая форма этой связки でした дэсита произносится практически как дэсьта. Тем не менее произнесение слова без редукции не меняет смысл сказанного, кроме того в некоторых японских регионах именно так и принято произносить.
Записанный в транскрипции слог ва произносится примерно как уа (очень короткое у) или как англ. wa. Записанные в транскрипции слоги на р произносятся в японском как нечто среднее между русским р и л. Вам не нужно касаться зубами нижней губы, чтобы произнести звук "ф" по-японски. Чтобы произнести этот, представте, что вы задуваете свечку. Кстати, в японском буква ф встречается только в слоге фу, так как этот слог находится в ряде буквы х, то есть слог ху произносится как фу. Произношение некоторых согласных изменяется, если за ними идут смягчающие гласные: т переходит в звук средний между т и ч; дз - в звук дж, но со смягчением (как например иногда в русском в слове дрожжи) ; с - в звук средний между с и щ. Слог ту произносится как цу, слог ду произносится как дзу (звонким цу) . Гласная у является средним между у и ы.
АнонимныйПрофи (691)
7 лет назад
Могу не согласиться, да же в самых обыкновенных канах используется звук "ч" (взяла лишь один в пример) - тот же "чи" и тоже самое с "щи" (у щи особое произношение сочетания ш и щ) может я была не внимательно, но вы указали каких нет согласных звуков в японском языке, я поправила.
Удачи.
GENA IVANOVУченик (124)
6 лет назад
Блин жалко значит правильный перевод наруто раньше был но всё равно Учиха лучше звучит чем Утиха
Аниме МирУченик (105)
3 года назад
Читай, что написано
一部文字の子音の違い。ヘボン式ではより英語の発音に近い表記で、「sh」や「ch」や「f」などが使われる。
ИВА
Просветленный
(37365)
13 лет назад
В японском языке есть пять гласных: а, и, у, э, о . Основными японскими согласными являются п, б, т, д, к, г, с, з, х, м, н, р, й, в,
Миша Арсеньев
Искусственный Интеллект
(172691)
13 лет назад
Интервью это я слышал. Там он вместо "послать" сказал нечто неприличное.
А ещё у них нет шипящих, поэтому японцы, плохо говорящие по русски, вместо "ш" говорят "с" (по крайней мере, так японский акцент изображают в кино и в анекдотах).
Ольга Волошина
Оракул
(93276)
13 лет назад
Дело в том, что из-за особеностей своего языка, японцы не различают некоторые звуки, которые есть в других языках, но отсутствуют в японском. Например, для них звучат одинаково сочетания с: "б-в", "джи-дзи", "щи-си", "р-л", "х-ф" и т. д. Поэтому в катакане была разработана специальная система указаний, когда звук считается "х", а когда "ф". Было установлено разное написание для групп согласных "w" - "v" и др.
В хирагане же такой системы просто не существует, ибо для записи японских слов она не нужна. В принципе, вы можете встретить некоторые из вышеперечисленных слогов (группа "ф", "v" и т. д.) , записанными хираганой по правилам катаканы, но это крайне безграмотно. Ни один японец никогда так не сделает.
Источник: Привет!