Дожили... С каких это пор названия животных, их самцов и самок стали «для мата»?! Ага, а еще «для мата» есть такое слово «корова». Или «кобыла» (самка лошади). Еще есть такое слово «кошка» (а что, у нее же много котов бывает!). А «свиноматка» – это же не просто самка свиньи, а специально предназначенная для разведения, так что это в несколько раз «матерщинней» получается! :)
Слово «сука», неизвестно к чему приплетенное какими-то дурачками (а чего именно сука, а не кошка, коза, корова, кобыла или курица? тогда уж все перечисляйте, иначе логики вообще никакой), как и слова «кобель», «жеребец», «кобыла», «козел», «коза», «баран», «овца», «бык», «корова», «кот», «кошка», «лисица», «волчица», «львица», «тигрица» и все остальные названия самцов и самок животных, к матерщине не имеет, разумеется, НИ МАЛЕЙШЕГО отношения (и никогда не имело). Это стилистически нейтральное само по себе слово, а при иносказательном использовании становится стилистически сниженным, но остается вполне цензурным и в рамках литературного языка, как и все остальные
зоометафоры – «свинья», «корова» и т. д. (во всех нормативных словарях есть, встречается и в целомудренных советских фильмах, и в переводах зарубежной классики, где вульгаризмов нет даже близко), то есть не имеет никакого отношения к табуированной лексике и находится в одном ряду со словами «свинья», «козёл», «овца», «корова» и массой им подобных.
Не знаю, что примечательного нашли какие-то малолетние недоумки в названии самки безобидного домашнего животного и почему им так хочется каким-то боком приплести его к какой-то шняге. Оставьте суку в покое (это, кстати, одно из самых достойных, умных и преданных существ в животном мире): матом ее название не станет ни при каких обстоятельствах, как и «корова» (это вообще надо додуматься), как бы вам того ни хотелось. С тем же успехом можете использовать под видом откровенно дебильного сленга слова «корова», «кошка» или «лисица»: идиотизм примерно того же уровня.
А «литературных» матерных слов НЕ СУЩЕСТВУЕТ: все
матерные и околоматерные слова находятся далеко за пределами литературного языка, и это взаимоисключающие понятия (или, как говорят в математике, два непересекающихся множества).