Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
13лет
Изменено

Почему говорят праздник ПокровА, с ударением на А, а не на О, ПокрОва, от слова ПокрОв - чего - ПокрОва?

ПокровА - это множественное число?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
13лет

Ксения права, ударение "покровА" могло получить распространение благодаря части русских говоров, где уцелела архаическая акцентовка.

Какова была норма произношения формы "покрова" в церк. -слав. в тот период, когда он сосуществовал с древнерусским языком (например, в XI в.) , сказать вряд ли возможно. Но церковно-славянское произношение в Московской Руси XVI—XVII вв. подчинялось следующему основному принципу: формы слов, существующие и в церк. -слав. и в старовеликорусском, имели одно и то же ударение. К таким формам, конечно, относится "покрова".

Поскольку в старовеликорусском языке место ударения варьировало по говорам, то и в церк. -слав. форма "покрова" могла произноситься по-разному в разных районах, т. е. можно предположить, что были районы, где говорили по-русски и читали по-церковно-славянски с ударением перед окончанием ("покрОва", "покрОву"), а были районы, где и там и там ударение было на окончании ("покровА", "покровУ" и т. д.) .
Отсюда произношение "храм ПокровА на Нерли"

Аватар пользователя
Оракул
13лет

Я думаю, это из народной речи пошло. Я тоже говорю Покров, ПокрОва. А просторечный, диалектный вариант, очевидно, имеет ударение на последнем слоге.

Аватар пользователя
Мастер
13лет

Я говорю ПокрОва

Аватар пользователя
Ученик

В городе Покров Владимирской области местные говорят исключительно в ПокровЕ. Я родом не из ПокрОва. поэтому упорно говорю по-своему: В ТамбОве, КоврОве, ПокрОве!

Аватар пользователя
Знаток
9лет

фраза "Московская Русь" просто капец...
ранее ударение слова "покровъ" изменялось по той же модели, что и, например, в слове "посълъ" (посол). Соответственнно, "покровъ-покровА", как "посълъ-посълА". Потом ударение у "покровъ" перестроилось по наиболее популярной модели "потОпъ", в которой ударение было фиксированным. (Подробнее и интереснее об этом - в книге А. А. Зализняка "От праславянской акцентуации к русской")
Таким образом, Вы слышали то ставший традиционным, то "новый" вариант.