Есенин. Как правильно: "Стыдно мне, что я в бога верил" или "Стыдно мне, что я в бога не верил"?
Дополнен
Как меняется смысл в этих строчках:
"Стыдно мне, что я в бога верил, горько мне, что не верю теперь"
и
"Стыдно мне, что я в бога не верил, горько мне, что не верю теперь"?
По дате
По рейтингу
Мне осталась одна забава:
Пальцы в рот - и веселый свист.
Прокатилась дурная слава,
Что похабник я и скандалист.
Ах! какая смешная потеря!
Много в жизни смешных потерь.
Стыдно мне, что я в Бога верил.
Горько мне, что не верю теперь.
Стыдно мне, что я в бога верил,
Горько мне, что не верю теперь.
стыдно мне, что я в бога не верил, горько мне, что не верю теперь
Почитайте сами. Правильно 2-й вариант
Стыдно мне, что я в бога верил, горько мне, что не верю теперь-это так как должно быть
а вторая строчка-это переделали специально для романса, чтобы на музыку ложилось