Нью-Йорк и Новый Орлеан. Источник традиции наименования.
Интересно, почему в названии одного города приставка New переводится, а в названии другого - нет? Уж выбрали бы для стандартизации какой-нибудь единый вариант. Переводили бы везде (Новый Йорк) или наоборот , не переводили бы нигде (Нью-Орлеан).
Дата
Популярность
Нью-Йорк во время колонизаций принадлежал Голландии и назывался Новый Амстердам, затем его переименовали в Нью-Йорк (новый город) поскольку тогдашние жители считали его городом будущего, так как нигде ещё не было небоскрёбов в мире кроме как в Нью-Йорке.
Новый Орлеан в годы колонизации принадлежал Франции, именно оттуда название города, поскольку во Франции есть город Орлеан.
potomu4to eto prosto nazwanija
Больше по теме