Ответы

ЧУВАК - это кастрированный баран?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
14лет

Что такое чувак.

Чувак - это не только молодежный сленг, так еще называют кастрированную свинью или барана.
Чувак - это популярный термин молодёжного сленга, означает обращение к человеку мужского пола, или определение человека мужского пола (для женского пола соответственно - чувиха, чува) . Используется в основном в молодёжной среде и в различных субкультурах. Сокращённое от слова человек, принято как дружеское обращение к человеку.

http://luboznaiki.ru/opredelenie/chuvak.html

Русская "феня", говорящая на идиш

Ништяк (от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве (от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром.
Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".

http://zhurnal.lib.ru/u/alloetokto/russkajafenjagoworjashajanaidish.shtml

Аватар пользователя
Мудрец
14лет

А ЧУВИХА, по-твоему, значит - кастрированная овца ?

Аватар пользователя
Ученик
9лет

А с какого языка "Чувак" переводится как "Кастрированный баран"?

Аватар пользователя
Ученик
8лет

Тоже сериал "игра" смотрел?)

Аватар пользователя
Ученик
6лет

Человек, уважающий высокую американскую культуру

Русское быдло в разговоре любит напомнить, что чувак - это кастрированный баран, хряк, осел или даже верблюд. Но не слушайте быдло - это все хуйня.

Ошибается и целая свора народных этимологов. Версии есть на любой вкус: человек, жующий жевательную резинку (chewing gum); слово “человек”, произнесенное после игры на духовом инструменте; фирменная аббревиатура стиляг (см. заголовок); от слова “чуваши”.

На самом деле оно образовалось от цыганского слова “čavo”, обозначающего “парень”. Со временем безударный звук “а” зазвучал как “у”, а продуктивный суффикс -ак прикрутился сам собой. Начался процесс в 30-ых, по-настоящему популярным слово стало в 60-ых. Начали процесс уголовники, а подхватили, похоже, те самые битники, хиппи и стиляги. В пользу этой теории говорят толковые словари русского языка, авторитетные лингвисты и даже иностранные слова: chav (англ.) и chaval (исп.), означающие практически то же самое и позаимствованные там же.

Такие дела.

Подписывайся: https://telestata.ru/link/1769