Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Чем отличается неопределённый артикль от определённого в английском языке? Обьясните блондинке!:)

Анастасия Овчаренко Ученик (98), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Александр Сорокин Мастер (2384) 13 лет назад
Не опрделёный - когда имеется в виду класс, без конретной привязке к экземпляру - просто птица, абстракная, ипользуется неопределённый артикль (вроде редукция от один/одна) - a bird...
А когда имеется в виду конкретный экземпляр или представитель, или речь идёт об уже упомянутом предмете, то используется определёный артикль, редуцированое от этот/эта - the bird
Остальные ответы
Тритон Пластик Гуру (4017) 13 лет назад
Неопределенный переводится как "типа". Определенный - "конкретно"
Владимир Боровков Профи (708) 13 лет назад
Определеный артикль обозначает конкретную вещь - пример: the table - "конкретно, именно вот этот стол",
а неопределенный - а table - "какой-либо абстрактный стол, как предмет вообще"
LustForLife Искусственный Интеллект (147666) 13 лет назад
А блондинкам (а также шатенкам и брюнеткам) рекомендуется сюда:
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
(глава "Братья-артикли")
Виталий Лесин Знаток (373) 13 лет назад
Неопределенный артикль — один, некий.
Определенный — упомянутый.

В некотором царстве, в некотором государстве жил один король. Этот король любил кушать маленьких детей.
Ин э царство, ин э госудрство жил э кинг. Дэ кинг любил кушать смолл чилдрен.
Иван Соболев Просветленный (35706) 13 лет назад
На этом сайте euroeducation.com.ua в разделе "Статьи" - "английский язык" есть статья по артиклям в английском. Там всё подробно написано, с примерами.
Похожие вопросы