Юрий Максимов
Оракул
(74628)
13 лет назад
На сегодняшний день в Австралии проживает более 19 млн. человек. Из них коренного населения - аборигенов, около 230. тыс. , а остальные - представители 140 национальностей со всего света. Официальным государственным языком Австралии является английский. Конечно, за двести с лишним лет, которые прошли со времени прибытия первых поселенцев, он изменился и имеет ряд своих особенностей. В то же время, как считают специалисты, австралийский английский язык более британский, чем американский. Разговорная речь носителей австралийского варианта английского языка богата идиоматическими выражениями и сленгом. Австралийский сленг имеет четыре основных источника: языки аборигенов, родные языки белых переселенцев, влияние смешивания языков в результате миграции населения и сленг, сформировавшийся в результате развития собственно австралийского варианта английского языка.
Рома
Просветленный
(26141)
13 лет назад
Да нет почти отличий, да и что в самой Великобритании, что в других англоязычных странах сейчас влияние оказывает имено американский английский, так как именно из США идут большинство новшеств, и уже не 19 век, а глобализации и информация !
Отличие австралийского можно узнать разве что по особеным местный словам, так как реалии жизни были другие всё таки
Katie T
Гуру
(3331)
13 лет назад
различия есть.. .
Орфография: Написание в австралийском английском почти полностью соответствует орфографии британского английского; используются варианты написания с -re (centre), -our (harbour), -ll- (travelling), -ise/ize (recognise/recognize) (но форма -ise более распространена, с соотношением -ise к -ize 3:1). Небольшое количество слов, однако, закрепились в американском написании; это такие слова, как program (такое написание стало более употребительным, чем BrE programme с 1910 г.) , нейтральное jail (gaol используется в официальных документах) и др.
Фонетика: Региональные различия в австралийском английском выражены слабо; варьирование в данном варианте обусловлено фактором социального положения; наиболее простое проявление — деление на язык города и язык сельской местности. По оценкам лингвистов, примерно треть населения Австралии говорит на «широком» , ярко выраженном диалекте (Broad Australian), чуть более половины населения использует «общепринятый, стандартный» австралийский (General Australian), и примерно десятая часть говорит на «образованном, изящном» австралийском (Cultivated Australian).
Небрежное австралийское произношение можно проиллюстрировать следующим диалогом:
— Knife a samich? Что значит: — Can I have a sandwich? — «Можно мне сэндвич? »
— I’ll gechawun inn a sec — I’ll get you one in a sec. — «Один момент» .
и в лексике есть различия.. .
а вообще у них много собственных идиом.. .как и в любом другом языке...
Источник: Wikipedia :D
Сергей Тагай
Гуру
(3715)
13 лет назад
У них туземные слова есть, от темнокожих австралийцев... Диджериду например ( с ударением на последнем слоге). А так вполне себе нормальный английский, понять можно спокойно...
Источник: Собственный мозг
dj tc
Профи
(513)
6 лет назад
Различия есть.. Потому могут возникать непонятки.. Которые могут привести к тому что можешь оказаться в тупике.. если знаешь только например американский английский... Например.. Всем известно что barbie это кукла.. Но в австралийском английском это не кукла.. а барбекю.. То есть отсутствует в слове кю.. его не произносят.. Такое известное слово blue в Америке обозначает цвет, голубой.. В Австралии это слово гнев... Слово кактус растение в США, в Австралии это слово разбитый.. Слово Hottie в США это красавчик.. в Австралии это грелка.. Слово Lair в США: нора.. в Австралии это щёголь или так же называют пижона.. Mate - Если в Австралии это друг либо приятель.. то в США это означает спаривание.. Или вот такое известное слово Tea - в США это чай... Но в Австралии Tea это полдник... или ещё так называют ужин в Австралии..