Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Английский: в чем разница между scholar и scientist?

Светлана Петрова Профи (863), закрыт 13 лет назад
я правильно понимаю, что scientist применяется больше к естественным наукам, scholar - к гуманитарным?
Лучший ответ
ДД Т Высший разум (101785) 13 лет назад
В общем, Вы правильно понимаете.
scholar к химикам не применяется.

"Scientist" is used when referring specifically to a person who is an expert in a science, especially physical or natural sciences.

"Scholar" is more broad, and can be used generally for anyone who has profound knowledge of a particular subject.

"Scholar" isn't used for sciences (chemistry, geography), but can be used for History, Language, etc. Examples of this are: ...
http://english.stackexchange.com/questions/37111/scholar-vs-scientist
Thus, "scholar" is only used for someone who is an expert at a particular subject, when the subject is not a science.
Остальные ответы
Muzafree Мудрец (18570) 13 лет назад
Scholar скорее относится к углубленному исследованию в какой-то конкретной области. А scientist просто означает человека, занимающегося научной деятельностью.
Светлана ПетроваПрофи (863) 13 лет назад
у меня вопрос скорее в употреблении
можно ли сказать "scholar" про человека, который исследует, например, определенный тип химических соединений?
можно ли сказать "scientist" про историка, который занимается, например, темными веками?
Muzafree Мудрец (18570) Можно и то, и другое, но scholar более древнее слово (вспомните средневековых "схоластов").
Root Ex Мастер (1785) 13 лет назад
Ну если посмотреть что даёт гугл то можно сделать некоторые выводы.. .

Scholar

ученый
стипендиат
знаток
ученик
грамотей
учащийся
филолог-классик

Scientist

ученый
естествоиспытатель

Как по мне то Scholar это как бы практикант..
Светлана ПетроваПрофи (863) 13 лет назад
т.е. "Moreover, modern scholars point out that Augustine himself knew the letter to have been written by Pelagius, something he mentions in his refutation of it in his work of 417, On the Grace of Christ" переводится как "Более того, современные практиканты указывают ну и далее по тексту..."? )))

Похожие вопросы