Ребе Шура
Просветленный
(21661)
17 лет назад
дякую - по-украински и по-белорусски одинаково.
по-польски звучит дженькуе.
Восходит это слово к германским языкам. Например, в скандинавских языках (я, правда, совсем не знаю исландского), это слово звучит как такк. В немецком - данке, в английском, соотвественно ТНенк (ТН - глухой английский звук).
И всюду это спасибо.
Интересно, что в украинском можно употребить со словом "гречно" (вежливо), "щиро" (искренне)
В английском - обязательно добавляют you. Или просто говорят thanks
В шведском добавляют takk så mykke - благодарю столь много
А вот в Норвежском говорят обычно tusen takk - тысяча спасибо
И в немецком, по привычке добавляют Зер, очень - Danke sehr (очень благодарен)
restart
Мастер
(2069)
17 лет назад
англ - польск - украинск: зенк ю - дзенькаю - дякую. Как видно, все пляшет от английского. Кстати, в украинском языке намного больше заимствованных слов из английского или немецкого, например, хустка и хуст (платок) , кома и кома (запятая) и т. д.
@len@
Знаток
(297)
8 лет назад
...это англ. пляшет от др. русс.. изучайте корни языков, обратите внимание на разделение: араб. рус. и обратитесь к слоговму)
iva s
Ученик
(195)
8 лет назад
Вот нахватали слов от немчуры. Есть прекрасное слово славян Благо Дарю. А спасибо -это спаси бог (от чего спаси не кто не знает)