

Don't make me wait(the world fair) перевод ПЕСНИ
В интернете художественного перевода этой песни, не не нашлось (хотя поиск был тщательным. )
The world fair - Don't make me wait (Не заставляй меня ждать) .
Вот текст :
Angel eyes why do you look back
And all this time how did you know that
I'd be here, I'd be here, I'd be here
In this world all alone
So don't make me wait, honey
Don't make me say it out loud
Don't hesitate no honey
Or it will all fall down
Angel eyes why do you gaze
Eveytime I loose my way
You, find me here
Find me here, find me here
So don't make me wait, honey
Don't make me say it out loud
Don't hesitate now honey
Or it will all fall down
Don't make me wait, honey
Don't make me say it out loud
Don't hesitate now honey
Or it will all fall down
All fall down
Don't make me wait, honey
Don't make me say it out loud
Don't hesitate now honey
Or it will all fall down
Его можно забить в переводчик, который выдаст это :
Глаза ангела, почему делают Вас, оглядываются назад
И все это время как сделал Вы знаете это
Я был бы здесь, я буду здесь, я был бы здесь
В этом мире в полном одиночестве
Так что не заставляйте меня ждать, мед
Не заставляйте меня сказать это вслух
Не колеблитесь никакой мед
Или это будет все падать
Глаза ангела, почему делают Вас, пристально глядят
Eveytime я освобождаю свой путь
Вы, найдите меня здесь
Найдите меня здесь, найдите меня здесь
Так что не заставляйте меня ждать, мед
Не заставляйте меня сказать это вслух
Не колеблитесь теперь мед
Или это будет все падать
Не заставляйте меня ждать, мед
Не заставляйте меня сказать это вслух
Не колеблитесь теперь мед
Или это будет все падать
Все падают
Не заставляйте меня ждать, мед
Не заставляйте меня сказать это вслух
Не колеблитесь теперь мед
Или это будет все падать.
Согласитесь, довольно коряво, а дальше придётся работать корректором.
Например : "Не заставляйте меня ждать, мед" правильней перевести можно как : "не заставляй меня ждать, дорогая".
Ну и дальше в том же духе.
Онлайн переводчики :
translate.ru
translate.google.ru