Голосование за лучший ответ
SPZ SPZ
Профи
(906)
8 лет назад
В английском, например, есть «their» и «them», а наши что-то комплексуют и урезают слова, которые были придуманы задолго до ихНЕГО рождения. С алфавитом, помниться, так-же было. Лучше бы с такой-же силой резали налоги в стране и процентные ставки банков.
Ирина
Профи
(822)
6 лет назад
Замечу от себя, что действительно у многих особ в генеральских чинах есть привычка смешно говорить: «Я служил государю моему...», то есть точно у них не тот же государь, как и у нас, простых государевых подданных, а особенный, ихний. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
ZDEN
Знаток
(404)
4 года назад
Есть такое понятие, уже написали пример
Обращение к единственному числу через множество. К личности через множество личностей.
1. И не спроста так устроено у нас, так как "их Ний" является образом. Ний -это бог и всегда "ихний" отождествляется с сыном, а не с вещью.
2.Их Ний, то есть "их бог", напрямую говорится о чужих богах, вторично - о чужих сыновьях
3. Боги "ушли", остались формы, но "их" - это "вы "(множество, безликие), то есть чужие ...осталось. Как все мы знаем, то свой народ мы на "ты" зовем, как личности, как значимое, как индивид, как человек родной. Своё через "их" не зовем. Их - это за границей земли
Если человек говорит "их" (или "вы") то он уже заявил, что это для него чужое. А так - твой, твои, твоё в вопросе звучит
А "его" или "него" русский язык говорит, что одно и то же, только разный смысл: "его ботинки" и "на против него". Буква "н" перед "его" прилетела для слышимости
Если "него" существует, "их" - существует, то и "ихнего" так же существует
Ихний - понятие в современном русском языке нет, так как "ний" такого нет, то эти хитрицы (новоправила), понимая, что оно есть ;) могут просто написать, что "ний", образовано от "него". А то что "него" подразумевается "ний"... они так никогда не скажут.
Ний (или него) - мужской род, неё - женский ...Уж женский до сих пор употребляется, это же все знают
Неё или её - это загадочная "н" опять вылезает, можно свести к правилам как и выше "его и него"
Ну и на счет бога (пункта 1), что Ний можно подразумевать как через "его", "него" ...-"Иего́ва (иЕГОва) — вариант транскрипции личного имени Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях..." (короче от еврее, но писано по образу русских)