Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

английский. 1.пофигист - как перевести? 2.быть удоволеворённым чем-то или кем-то satisfied BY или WITH ?

Telesh Ученик (238), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
дарья цирюльник Гуру (3755) 12 лет назад
извините, но dork - это не пофигист))) ) это типа неуклюжий заучка, очкарик))) )

1)скорее Chilled/laid back person

2) to be satisfied by - получить удовлетврение от кого - то. пример. John was satisfied by Jane. то есть джайн удовлетворила джона. именно в том нехорошем (а может, и хорошем? ) смысле

to be satisfied with - быть удовлетворенным кем-то или чем-то. John was satisfied with Jane and her work. джон был доволен джейн и ее работой. никакого сексуального подтекста))).
Остальные ответы
Елена Хлопенко Гений (86657) 12 лет назад
он пофигист - he is the one who doesn't care, he is indifferent to everything
satisfied with
Елена Ветрова Профи (706) 12 лет назад
пофигист сущ. фразы | g-sort
разг. dork (andreevna)
Пофигист сущ. в начало
общ. Blase person (Lavrov)
пофигист предл. в начало
разг. laid-back person (very informal denghu)
Похожие вопросы