Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как переводится на английский "среднее специальное образование"?

Shokoladka-milk Знаток (254), закрыт 17 лет назад
Лучший ответ
turetskiy Профи (592) 17 лет назад
U nih net takogo. U nih est' college degree i university degree. No mozhno skazat' "fuckin' middle special education" :)
Остальные ответы
Пользователь удален Мастер (1406) 17 лет назад
http://www.multitran.ru предлагает вариант specialized secondary education
Эля StarCraft Мастер (1071) 17 лет назад
по английски правильно будет middle special education... это точно!!
((*`*:•,Oле,•:°:•,4Каа,•:*`*)) Гуру (4313) 17 лет назад
вообще то, господа-товарищи, знать надо: special education это, конечно, специальное образование, да вот только в смысле обучение детей с ограниченными физическими и умственными способностями. secondary technical education -- если ты типа ПТУ закончила, если нет, то укажи вместо technical свою специальность.
Похожие вопросы