Лариса Савосина
Мастер
(1667)
13 лет назад
Мужские и женские имена американцев (состоящие из полных имен, а также их вариантов и дериватов) по своему происхождению восходят к различным источникам; кельтским, древнееврейским, германским, греческим, латинским, славянским и др. Антропонимическим наследием первых поселенцев на территории Северной Америки являются библейские имена из Ветхого завета, например мужские Benjamin, Caleb, Hiram, Jacob. и женские Abigail, Ann, Hezekiah, Ruth, а также употребляемые в качестве личных имен названия абстрактных понятий: Desire, Peace. В настоящее время канонические библейские имена становятся в США все менее популярными (за исключением, правда, Юга и Юго-запада страны) . В католических семьях часто дают детям имена святых.
Нередко родители выбирают для своих детей имена с учетом благозвучности их сочетания с фамильным именем, а также принимая во внимание предполагаемые значения (supposed meanings) этих имен. В популярных книгах для родителей приводятся списки традиционных имен для мальчиков и девочек с толкованием их значений.
Одной из особенностей американской антропонимии является более частое, чем, к примеру, в Великобритании, использование производных личных имен (англ. short names, petnames, familiar names, diminutives и т. д.) . К ним относятся сокращенные имена, образованные путем всякого рода усечений, например Adam — Ad, Gideon— Gid, Montgomery — Monty, Carolina — Lina, а также производные имена, образованные при помощи аффиксов, в основном суффиксов -ie, -у, например Arnold— Arnie, Arny; Eleanor — Ellie, Elly, или даже имена, образованные от других корней, например Robert — Bob, Dob, Robbie и др.
Употребление производных форм личных имен американцами распространено не только в сфере частно-бытового общения (в интимной или дружеской беседе) , но нередко и в официальной обстановке. При этом, как и в Великобритании, во-первых, наблюдается большая вариативность этих дериватов (например, мужское имя Robert имеет 10, а женское Elizabeth до 34 сокращенных или ласкательных производных) , а во-вторых, один дериват может выступать в качестве как мужского, так и женского имени: например, Ray, Chris — деминутивы женских имен Rachel, Christiana и мужских Raymond, Christian, Christopher.
Личные имена американцев (особенно женские) разнообразны и за счет имен апеллятивного происхождения, представляющих собой названия драгоценных камней (Beryl — "берилл", Ruby — "рубин"), растений (Clover — "клевер", Ivy — "плющ"). К тому же в США распространено символическое присвоение какого-нибудь цветка определенному штату. Так, например, жасмин (jessamine) — это цветок Южной Каролины, а маргаритка (daisy) — Северной Каролины, фиалка (violet) — штатов Иллинойс, Нью-Джерси, Роуд-Айленд и Висконсин, а роза (rose) — штатов Айова, Джорджия. Поэтому среди женских личных имен часто встречается название цветка, избранного данным штатом, т. е. соответственно Jessamine, Daisy, Violet, Rose и т. д.
Американским обычаем является присвоение мальчику имени отца, деда или даже прадеда. Если отец и сын имеют одинаковое имя, то к имени отца добавляется слово senior ("старший"), в письменной форме выступающее в виде аббревиатуры - Sr., к имени же сына добавляется постпозитивное определение - junior ("младший"), сокращаемое обычно в письменной форме как Jr., например John Anthony Crawford, junior (или Jr.). Что же касается женских имен, то способов различия членов семьи женского пола с одним и тем же личным именем нет.
Источник: зачем американцам вторые имена?
nihon4Мыслитель (6220)
13 лет назад
Спасибо! но своими словами не судьба?...столько воды....краткость сестра таланта!