Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Эта поговорка чисто для русского менталитета "Не делай людям добра и взамен не получишь зла"

Каинов Евгений Гуру (3662), закрыт 16 лет назад
Дополнен 16 лет назад
Это вопрос )))
Лучший ответ
Просто Мастер (2015) 16 лет назад
Русский менталитет тут непричем.
Так же как и менталитет других национальностей.
Делай то, что соответствует моменту, по велению души, не разделяй всё на добро и зло, это деление искусственное, в мире всё едино и что бы ты ни сделал, что бы ни подумал это вернется к тебе - поэтому то, что ты делаешь другим, ты делаешь себе.
Поступай с другими так, как хотелось бы , чтобы поступали с тобой.

Уважаемый never stoptrying!
Замечательная японская поговорка. Это значит, не привязывайся к результату, не жди ничего в ответ на свои действия.
По духовным традициям считается, чтот благодаприть нужно тому, кто что-то сделал для другого, ведь ему дали прекрасную возможность пролявить себя в помощи другому!

Остальные ответы
светлана березина Мудрец (14877) 16 лет назад
pohozhe eta pogovorka zdelala spesialno protiv Hristianskogo uchenia
napisano zhe
delat' dobro a v otvet ne ozhidat' togo zhe
Helen Chaton Просветленный (47445) 16 лет назад
Ну, в- общем, да. Ксожалению.
never stoptrying Мастер (1783) 16 лет назад
" Сделай добро и выкини его далеко в море"- это чисто японский менталитет. Скажите не схож с российским?!
Похожие вопросы