Denis P
Мудрец
(17053)
12 лет назад
Насчёт того. что испанский и португальский равноценны по различиям русскому и украинскому, я бы не сказал, все таки посерьёзнее. По поводу Бразилии думаю, что понимают, поскольку языки всё таки действительно похожи, кроме того в Бразилии около 10% населдения испаноговорящие, и к тому же с 2005 года испанский язык стал обязательным для изучения в бразильских школах. Как говорила одна преподавательница по испанскому, родом как из региона граничащего с Португалией, португальцы обычно хорошо понимают испанский, а вот испанцы португальский не очень, как она сказала у португальцев всё слишком медленно ии растянуто.