Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Ночами не сплю, почему сырники называются сырниками, они же из творога?

Кошка Ученик (195), закрыт 17 лет назад
Дополнен 17 лет назад
Обалдеть, сыр- это творог, а творог - это сыр, кому расскажи, не поверят :))
Лучший ответ
vzotin Оракул (96334) 17 лет назад
Творог по-другому - мягкий сыр.
Остальные ответы
Мирянин прихода в Лучниках Мыслитель (5736) 17 лет назад
Сыр делается тоже из творога :-)

Например, слово "сырники", которое встречается уже в памятниках конца XVI в. и означает кушанье, приготовленное из творога - видимо, творожники или пирожки или оладьи с творожной начинкой. В “Росписи царским кушаньям” дается рецепт, например, “сырников с сыром”, которые изготовлялись из муки, яиц, молока, сыра, масла: “На блюдо сырниковъ съ сыромъ, а въ нихъ поллопатки муки крупичатые, 15 яицъ, полполчети ведра молока преснаго, четь сыра кислаго, гривенка масла коровья” (АИ II,428. 1598-1613 гг.). Кислый сыр, т.е. творог, в этом рецепте добавлялся в тесто, как и сейчас.

В разных говорах слово сырники могло означать разные блюда. Как упоминается в “Толковом словаре живого великорусского языка” В.И. Даля, в астраханских говорах “сырником” называлась творожная пасха, в русском же языке “сырники” - это “пирожки, блинцы, начиненные творогом; II вареники; II родъ клецок, колобки из творогу, с подливой”. В том же Словаре встречается слово “сырница” - кушанье из творога и гречневой каши, распространенное в тверских говорах.

Т.е. сыром на Руси назывался творог. Возможно, творог являлся специфическим продуктом славян, который был известен далеко не всем народам. До сих пор встречаются трудности при переводе этого слова на другие языки, поскольку отсутствует точный аналог творогу (например, мы переводим на английский язык сыр как cheese, а творог - cottage-cheese (дословно - крестьянский сыр, но это не точный аналог творогу, под этим понимается прессованный творог); на французский язык мы переводим сыр как fromage, а творог - fromage blanc (белый сыр), fromage fraise (свежий сыр) и пр.; однако в славянских языках существуют оба понятия - сыр и творог: в чешск. - сыр - syr, творог - tvaroh; в польск. cыр - ser, творог - twarog, но и ser bialy и т.д.). Это вполне объяснимо, поскольку в жарких странах творог, как и молоко, не мог сохраняться длительное время.
Источник: Бабурина К.Б. "Сыр" в языке и обычаях русского народа
Best Мыслитель (6203) 17 лет назад
называй его тогда творожником
Катя Лебедева Мастер (1432) 17 лет назад
Наверно потому что прожариваются только снаружи а внутри *сырые*! ;)))
Покормите тролля Мастер (1611) 17 лет назад
видимо тот кто придумал,был слегка под шофе,ну и напутал с названием
help007 Оракул (98185) 17 лет назад
Из творога просто дешевле, хотя жареный сыр тоже бывает и я его люблю :-)
Байт Эксперт пока не указал должность 17 лет назад
Имхо, блюдо пришло из украинской кухни, в которой слово "сыр", как ни странно, обозначает именно творог
Демченко Денис Знаток (447) 17 лет назад
Ага! а лучшая рыба-это колбаса!
Ведьма Ментовская Оракул (53470) 17 лет назад
В старину творог назывался сыром. Поэтому "сырники".
Iva Мудрец (17182) 17 лет назад
творог, это и есть сыр
Похожие вопросы