Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Где найти аниме "Принцесса Мононоке" с переводом ОРТ

Admin Ученик (211), закрыт 13 лет назад
Подскажите, пожалуйста, где найти аниме "Принцесса Мононоке" в хорошем качестве с переводом который был на ОРТ несколько лет назад, где Ашитака был АШитакой, а не АСитакой, Эбоши - ЭбоШи, а не ЭбоСи, ищу уже несколько месяцев, стёр пальцы до основания, задолбал гугл и яндекс до потери пульса :)
Дополнен 13 лет назад
нее, перевод всё тот же: "Киномания" всё тот же бесявый аСитака :(
Дополнен 13 лет назад
да, знаете ли, я не японец, да и удовольствия от того что два часа придётся сидеть и читать вместо того чтобы насладиться фильмом - маловато.. . А по-поводу "ши": как я уже говорил - я не японец и мне глубоко фиолетово есть у них такой звук или нет, мне тот перевод нравится не только более приятными на слух именами (аШитака или эбоШи) там совершенно всё по другому было: эмоциональная выразительная речь и т. д. остальные переводы такое ощущение что делал МС Сэм
Лучший ответ
Андрей Просветленный (24603) 13 лет назад
http://kinoweb.org/2011/11/21/5144/
в довольно приемлемом качестве, чуть лучше чем тв версия (не уверен что дубляж орт)
если устроит качество ссылка на скачивание
http://cs12718.userapi.com/u47205335/video/6b6ae1b69e.720.mp4&OBT_fname=6b6ae1b69e.720.mov
если ссылка не будет работать скину в личные сообщения на почту
Остальные ответы
Go-blin Просветленный (33271) 13 лет назад
Смотрите на японском с субтитрами. Только учтите что в японском нет буквы "ши", да и звука "ши" у них тоже нет На ваш слух как говорится.
Похожие вопросы