Выражение ай мама джан. это на каком языке ?и что оно значит ? и что оно значит?
джан-переводится как :самая, лучшая, любимая, дорогая, нежная, добрая, и т. п и т. д как к мужчине как к женщине говорят так азербайджанцы и армянины ну еще не которые кавказские нации а само выражение несет хорошую смысловую нагрузку-как полный перевод -точно сказать нельзя:)
Слово джан с азербайджанского переводится как душа, а также - жизнь.
К примеру если говорят sen menim janimsan (сян меним джанымсан) - это будет как ты - моя душа, жизнь. В основном так обращаются к детям и девушкам.
Также есть и слэнговое слово джана - естественно он вытекает из слова джан и означает, что-то в смысле симпатичная особа женского пола.
азербайЧУРКА
Джан - с языка дари, тоджики и новоперсидского, вообще-то переводится как "душа". Соответственно, на русский слово "мама-джан" в смысловом плане переводится как "мама-душенька"...
АзербайДЖАН
Не знаю не знаю)) чье это слово) конечно азербайджанское но его употребляют и армяне