Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

А как правильно - "без всего" или "без ничего"

Валентина Мудрец (17807), закрыт 17 лет назад
Лучший ответ
sarandon Мыслитель (5723) 17 лет назад
Если бы это был иностранный язык романо-германской группы - правильно было бы "без всего" или "без чего-либо".
В русском можно и "без ничего", и, кстати, иногда предпочтительнее. Поясню: "без всего" предполагает, что до этого было чего-то много или несколько. А "без ничего" можно трактовать и как потерю какого-то одного предмета. Например: "посеял он свой зонтик, и остался без ничего".

Это связано с тем, что у нас нет аналога слову "any" из английского.
Там "без всего" - "without everything" или "without all".
"Без ничего" - "without nothing", и это неверная фраза.
Зато есть вариант "without anything", которую можно было бы перевести примерно "без чего бы то ни было". Длинно, поэтому часто и говорят "без ничего".
Остальные ответы
Дёминов Анатолий Оракул (86390) 17 лет назад
Без ничего - нонсенс - слово НИЧЕГО обозгначает ОТСУТСТВИЕ чего-либо, так что получится отсутствие отсутствия. Правильней будет безо всего
Елена Профи (504) 17 лет назад
солидарна с ёжиком :)
Chereda Мастер (1646) 17 лет назад
Логично было бы "без всего", т. е. "ни с чем" (или "с ничем" – кому как нравится) ;о)
Хотя звучит коряво...
Инопланетянка Оракул (92290) 17 лет назад
Думаю, что "без всего". Ещё в начальных классах я обращала внимание, что наша учительница говорит "без ничего", и думала: как такое может быть? Согласна с первым ответом.
Андрей Морунов Ученик (159) 8 лет назад
Первый ответ подразумевает равенство между "что-либо" или "что бы то ни было" с "ничего". Это, что за бред?
Orakul Мастер (2047) 3 года назад
Ничего - это отсутствие всего. Без отсутствия всего, значит с чем-то.
Похожие вопросы