OR@Z!
Профи
(611)
2 года назад
Пословица либо женская, либо гомосексуальная. В этих случаях это бы означало двойную выгоду. Что то вроде "И волки сыты, и овцы целы". В контексте натурального мужика это имеет другой смысл. Что вроде "одной рукой взять, другой забрать", одно получил, другое потерял.
любопытство f
Профи
(628)
2 года назад
это можно применить в ситуации когда есть выбор "или это или то", а человек смог сделать и то и другое
пример "и волки сыты и овцы целы", тут был выбор "или волков покормить, тогда овец не будет, или пристрелить волка, зато овцы будут целы", а мужик смог покормить чем-то волков и при этом уберечь овец
contr143
Профи
(684)
8 месяцев назад
Данное выражение ("съесть рыбку и не сесть на мель") появилось в начале 20 века (ранее не встречается!) и символизирует, что при оценке в разговоре человека (хозяина, чиновника, родственника, знакомого и т.д ) ему свойственны такие качества, как : "Съесть рыбку" (готовность на обогащение, прелюбодействие, обман с целью наживы и т.д.), но и в то же время: "На мель не сесть" (хотение безответственности, пощады, прощения и т.д. за содеянное). Вывод: Человек ненадежный, продажный, дела или отношения с ним небезопасны, веры ему нет и т.д. В дальнейшем, появилось много других интерпретаций второй части выражения (пример:"и сесть на "....") - это говорит о том, что общество "смирилось" с бытом и считает, что можно еще получать (от первого изречения) и хорошее самочувствие, безопасность, удовольствие и т.д. Выбор за Вами!!!!