ГАЛИНА
Высший разум
(2408057)
12 лет назад
"Что за прелесть эти уездные барышни! - писал Александр Пушкин в "Барышне-крестьянке". - Воспитанные на чистом воздухе, в тени своих садовых яблонь,
они знание света и жизни черпают из книжек. Для барышни звон колокольчика
есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни: "
Женский мир в те годы отличался от мужского. Прежде всего тем, что был
выключен из сферы государственной службы, зато наполнен милыми мелочами.
День губернской или уездной барышни был заполнен прежде всего чтением: французских романов, стихов, произведений русских писателей.
Большое значение для провинциалок имели обеды, приемы в доме
и у соседей, помещиков.
К выходу в свет они готовились заранее, просматривая журналы мод,
тщательно выбирали наряд.
Именно такую поместную жизнь описывает А. С. Пушкин в повести
"Барышня крестьянка".
Елизавета Григорьевна Муромская - которую отец называет на английский манер
Бетси,
а влюблённый в неё молодой сосед-дворянин называет Акулиной, поскольку Лиза разыгрывает перед ним роль крестьянки.
Лиза - девушка приятной внешности, она избалованна, резва, любит проказы.
Муромская живет в глуши, и неожиданно появившийся Алексей возбуждает живое любопытство «черноглазой шалуньи» . Это любопытство еще больше разжигает ее служанка Настя, которая, побывав на именинах поваровой жены, рассказывает,
что молодой Берестов удивительно хорош собой, к тому же весел и баловник необыкновенный.
Елена Пугачёва
Просветленный
(25929)
12 лет назад
Лиза Муромская
Лиза Муромская (Бетси, Акулина) — героиня повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» , семнадцатилетняя дочь русского барина-англомана Григория Ивановича, промотавшегося и живущего в отдалении от столиц, в имении Прилучино. Создав образ Татьяны Лариной, Пушкин ввел в русскую литературу тип уездной барышни. Лиза Муромская принадлежит к этому типу. Она тоже черпает знания о светской жизни (да и о жизни вообще) из книжек, но зато чувства ее свежи, переживания — остры, а характер — ясен и силен.
Отец зовет ее Бетси; к ней приставлена мадам мисс Жаксон (игра на франко-англий-ской тавтологии) ; но она ощущает себя именно русской Лиза, как ее будущий возлюблен-ный, сын подчеркнуто русского помещика Берестова Алексей ощущает себя персонажем новейшей английской словесности. При этом они встроены в рамку «шекспировского» сюжета — родители молодых людей враждуют, как семейства Ромео и Джульеты. А зна-чит, Лиза заранее отделена от Алексея, только что приехавшего в отцовское имение, дву-мя «границами» . Правила приличия не позволяют знакомиться с посторонним юношей; конфликт отцов исключает возможность «легальной» встречи. Выручает игра; узнав, что ее служанка Настя запросто ходит в берестовское Тугилово («господа в ссоре, а слуги друг друга угощают») , Лиза тут же придумывает ход, который позволяет ей ускользнуть из пределов «шекспировского» сюжета в пространство сюжета пасторального. То, что этот «ход» , в свою очередь, повторяет традиционное комедийное переодевание барышни в крестьянку (ближайший источник — комедия Мариво «Игра любви и случая» и скроен-ная по ее сюжетному лекалу повесть г-жи Монтолье «Урок любви») , дела не меняет; по чужой «канве» Пушкин вышивает свои «узоры» — как сама жизнь всякий раз вышива-ет новые «узоры» человеческих чувств по канве привычных обстоятельств.
Переодевшись крестьянкой, Лиза является в тугиловскую рощу, где гуляет с собакой молодой барин; ее природная смуглость сродни простонародному загару; Алексей верит, что перед ним — Акулина, дочь «Василья-кузнеца» . (Имя Акулина не только пародийно противопоставлено домашнему прозвищу «Бетси» , но и намекает на таинственную «Аку-лину Петровну Курочкину» , которой пишет «романические» письма Алексей. ) Лиза легко справляется с ролью (она даже заставляет Берестова «выучить» ее грамоте) — ибо при всей условности, всей театральности переодеваний эта роль ей сродни. Разница между русской крестьянкой и русской уездной барышней — чисто сословная; и ту и другую питают соки национальной жизни. Сама по себе роль «переодетой дворянки» имеет чисто европейское происхождение. Но это не важно; Пушкин не случайно маскирует «инозем-ные» источники, указывая читателю на ближайшие русские параллели. Уже само имя ге-роини предполагает «крестьянский» поворот сюжета: «и крестьянки любить умеют» (Карамзин. «Бедная Лиза») .
Алиса Бенер
Ученик
(112)
8 лет назад
Лиза из повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» предстает перед читателем милой, веселой, беззаботной барышней. Она в раннем возрасте теряет мать. Ее воспитанием занимается отец и гувернантка. Отец ее просто обожает, балует и души в ней не чает. Она находится в том возрастном периоде, когда расцветает в юной девочке женственная красота. Она ни в чем не нуждается, растет в достатке и внимании, отец ее балует и позволяет ей все, что только душе угодно. В общем, жизнь ее протекает в атмосфере любви, внимания и беззаботности. Так прекрасно, но однообразно протекает ее жизнь в отцовском поместье. Но возвращение из университета сына соседнего помещика, очень ее заинтересовывает. И она решается на такую игру в переодевание. И в наряде крестьянки знакомится с молодым человеком, который с первого взгляда ей очень нравится.
Она хотела с ним познакомиться, чисто из девичьего любопытства, а так как их отцы находились в ссоре уже много лет, то ей пришлось придумать такой план. Но она понимает, что влюбляется в молодого человека, с которым хотела просто ради любопытства познакомиться. Между ними возникают чувства, которые приводят к романтическим отношениям, но она все еще, боясь признаться, продолжает играть роль крестьянки и у нее это неплохо получается.
Признаваться в ее планы не входит и даже после примирения ее отца с отцом ее любимого, она из-за страха быть непонятой, все еще скрывает свое происхождение. А ее неистовая фантазия и сообразительность спасает ее от того, чтобы ее возлюбленный, приглашенный отцом в их дом, узнал ее. Она наносит на свое лицо толстый - толстый слой пудры, делает нелепую прическу и ведет себя как светская избалованная барышня. Да, в ней пропал великий талант актрисы. И уже при встрече со своим возлюбленным на их обычном месте для свидания, в роще, она, не скрывая своего любопытства, интересуется, понравилась ли ему барышня. И, узнав, что совсем-совсем не приглянулась, и, что даже он считает барышню страшной, она немного расстраивается и даже обижается.
Лиза девушка еще совсем юная, обладающая, пожалуй, практически детскими чертами, такими как капризы, детская непосредственность и наивность. Она, запутавшись в своей лжи, не знала, как рассказать любимому, причем так, чтобы он ее понял. И неизвестно долго бы это еще длилось, если бы не счастливая случайность, при которой ее секрет раскрывается, наверное, самым лучшим образом и ее ожидает счастье с любимым человеком.
Nazar Kalachikov
Ученик
(114)
8 лет назад
Из - за вражды ее отца с соседом помещиком. Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромцев, помещики, не ладят между собой. Берестов вдовец, преуспевает, любим соседями, имеет сына Алексея. Муромский «настоящий русский барин» , вдовец, англоман, хозяйство ведет неумело, воспитывает дочь Лизу. Алексей Берестов хочет делать военную карьеру, отец не соглашается, и пока Алексей живет в деревне «барином» , производя неизгладимое впечатление на романтических уездных барышень, в том числе на Лизу, дочь Муромского. «Ей было 17 лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо» .
Однажды горничная Лизы Настя идет в гости к служанке Берестова, видит Алексея. Лиза представляла его себе «романтическим идеалом» : бледным, печальным, задумчивым, но, по рассказам Насти, молодой барин весел, красив, жизнерадостен. Несмотря на то, что в деревне распространяется слух о несчастной любви Алексея, он «баловник» , любит гоняться за девушками. Лиза мечтает с ним встретиться. Она решает нарядиться в крестьянское платье и вести себя как простая девушка. В роще встречает Алексея, который едет на охоту. Молодой человек вызывается ее проводить. Лиза представляется Акулиной, дочерью кузнеца. Назначает Алексею следующее свидание. Целый день молодые люди думают только друг о друге. Увидев Алексея вновь, Лиза-Акулина говорит, что это свидание будет последним. Алексей «уверяет ее в невинности своих желаний» , говорит «языком истинной страсти» . Условием следующей встречи Лиза ставит обещание не пытаться ничего о ней узнать. Алексей решает держать слово. Через 2 месяца между Алексеем и девушкой возникает взаимная страсть.
Ника Колесникова
Ученик
(106)
5 лет назад
Из - за вражды ее отца с соседом помещиком. Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромцев, помещики, не ладят между собой. Берестов вдовец, преуспевает, любим соседями, имеет сына Алексея. Муромский «настоящий русский барин» , вдовец, англоман, хозяйство ведет неумело, воспитывает дочь Лизу. Алексей Берестов хочет делать военную карьеру, отец не соглашается, и пока Алексей живет в деревне «барином» , производя неизгладимое впечатление на романтических уездных барышень, в том числе на Лизу, дочь Муромского. «Ей было 17 лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо» .
Однажды горничная Лизы Настя идет в гости к служанке Берестова, видит Алексея. Лиза представляла его себе «романтическим идеалом» : бледным, печальным, задумчивым, но, по рассказам Насти, молодой барин весел, красив, жизнерадостен. Несмотря на то, что в деревне распространяется слух о несчастной любви Алексея, он «баловник» , любит гоняться за девушками. Лиза мечтает с ним встретиться. Она решает нарядиться в крестьянское платье и вести себя как простая девушка. В роще встречает Алексея, который едет на охоту. Молодой человек вызывается ее проводить. Лиза представляется Акулиной, дочерью кузнеца. Назначает Алексею следующее свидание. Целый день молодые люди думают только друг о друге. Увидев Алексея вновь, Лиза-Акулина говорит, что это свидание будет последним. Алексей «уверяет ее в невинности своих желаний» , говорит «языком истинной страсти» . Условием следующей встречи Лиза ставит обещание не пытаться ничего о ней узнать. Алексей решает держать слово. Через 2 месяца между Алексеем и девушкой возникает взаимная страсть.