Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискСмотриComboВсе проекты

как будет "брехня" по-английски?

Тошка- дотошка Мудрец (13057), закрыт 8 лет назад
Лучший ответ
ИринаЛ Оракул (95084) 8 лет назад
я тут опять некстати... с контекстом..: -)))
Но, действительно... зависит от контекста. и - сильно!
Выбирайте- jabber, tittle-tattle, blab.
Тошка- дотошкаМудрец (13057) 8 лет назад
я искала именно bullshit но Вам приз за оригинальность
ИринаЛ Оракул (95084) :-))))) вау!-)))
Остальные ответы
МК Просветленный (46232) 8 лет назад
a lie; lies

it's a lie.
it's all lies.
Тошка- дотошкаМудрец (13057) 8 лет назад
это брехня??? всегда было просто ложью
МК Просветленный (46232) А Вы ищете 100%-й эквивалент? Я думаю. что Вы его не найдете.
BS Гений (78427) 8 лет назад
bullshit
(All that was bullshit)

rubbish (британизм преимущественно)
(He's talking rubbish.
These reports are total and utter rubbish)

Sagitta Высший разум (241322) 8 лет назад
По каким признакам вы собираетесь узнать "свою", правильную, брехню, от неправильной?
Вариант Ларисы вполне адекватный, он отражает основное лексическое значение, то есть неправда, то, что не соответствует действительности ( в реале или с точки зрения говорящего) . Остальное - это речевое намерение, стилевая принадлежность, оценка, коннотации. Что до последнего, "брехня " у русского человека осмысленного возраста вызывает в памяти интонацию Крамарова. Это не перевести никогда. Может подойти любое сниженное выражение, и не факт, что оно будет существительным, в предложении возможна и вербализация, и адъективация, и выраженная модальность, поскольку оценка говорящего и реальность - разные вещи: This can't be true, You must be kidding вполне законный вариант, если есть намерение выразить недоверие.
Брать варианты из словаря чревато, поскольку степень их вульгарности вы оценить не в состоянии.
Перевод надо не искать, а делать. Пока будете переводить слова, вас никто не удовлетворит.
Тошка- дотошкаМудрец (13057) 8 лет назад
эта лекция к чему??? признаки правильности у меня имеются, если что
Тошка- дотошкаМудрец (13057) 8 лет назад
а вариант Ларисы просто супер)) именно ради него был задан вопрос))
SagittaВысший разум (241322) 8 лет назад
Товарищ не понимает...
Тошка- дотошка Мудрец (13057) куды ужо нам
Похожие вопросы
Также спрашивают