Mail.ru
Почта
Мой Мир
Одноклассники
ВКонтакте
Игры
Знакомства
Новости
Календарь
Облако
Заметки
Все проекты
Все проекты
выход
Регистрация
Вход
Категории
Все вопросы проекта
Компьютеры, Интернет
Темы для взрослых
Авто, Мото
Красота и Здоровье
Товары и Услуги
Бизнес, Финансы
Наука, Техника, Языки
Философия, Непознанное
Города и Страны
Образование
Фотография, Видеосъемка
Гороскопы, Магия, Гадания
Общество, Политика, СМИ
Юридическая консультация
Досуг, Развлечения
Путешествия, Туризм
Юмор
Еда, Кулинария
Работа, Карьера
О проектах Mail.ru
Животные, Растения
Семья, Дом, Дети
Другое
Знакомства, Любовь, Отношения
Спорт
Золотой фонд
Искусство и Культура
Стиль, Мода, Звезды
Полный список
Спросить
Лидеры
Поиск по вопросам
Ответы Mail.ru
Наука, Техника, Языки
Гуманитарные науки
Естественные науки
Лингвистика
Техника
Вопросы - лидеры.
Сириус лингвистика синтаксис
1 ставка
Лидеры категории
Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine
Искусственный Интеллект
•••
Как перевести фразу? Per amore della rosa, si sopportano le spine. :)Это испанский?
Raymond Sly
Профи
(663), закрыт
11 лет назад
Лучший ответ
Виктория Шестакова
Ученик
(145)
11 лет назад
Любишь розу – терпи шипы ...итальянский
Raymond Sly
Профи (663)
11 лет назад
Благодарю!:)
Остальные ответы
mickey mouse
Ученик
(135)
11 лет назад
По переводу похоже на итальянский) у меня так перевел словарь-За любовь розы, шипы будут терпеть
Похожие вопросы