Анастасия Плешко
Ученик
(197)
8 лет назад
Давайте разберемся. Сперва может показаться, что нужно писать "прощения", как будто глагол "просить" управляет родительным падежом (просить кого? чего?). Даже носителю русского языка сразу не бросится в глаза, что это неправильно.
Но если подставить другие слова в родительном падеже на место "прощение/я", все встанет на свои места. Например, просить ((нет) кого? чего?) мамы, папы, дерева, прощениЯ. Согласитесь, так не говорят. Надо: просить ((вижу) кого? что?) маму, папу, дерево, прощениЕ. Оказывается, после глагола "просить" нужен винительный падеж.
Сходное звучание е/я для слова "прощение" в этих падежах путает нас, однако, если подставить другие слова, мы точно не ошибемся в выборе падежа.
Итак, правильно: ПРОШУ ПРОЩЕНИЕ.
Ирина Коровина
Знаток
(253)
8 лет назад
Не соглашусь с Анастасией на счет логики: "просить маму, папу" - это просить кого? то есть у кого-то что-то просить. А "просить стакан воды" - это просить что? Подстановка одушевленных объектов ни о чем не говорит. Кроме того, глагол "просить" принимает после себя как Родительный, так и Винительный падеж. Винительный падеж используется, когда мы просим конкретный объект - "просить стакан воды", "просить эту вещь" и т. д. Когда же речь идет о каком-то объекте в его генерализованном значении, то используется Родительный падеж - "просить прощения", "просить помощи" (вслушайтесь, как непривычно звучит "просить помощь") "просить денег" (мы не говорим "просить деньги").
Андрей Маркин
Знаток
(308)
8 лет назад
Вообще-то, "просить стакан воды" тоже не говорят. но это к слову.
Давайте разберёмся в смысле этой просьбы. Варианты: "прошу вылить стакан воды", "прошу показать стакан воды", "прошу разбить стакан воды" и т. д. Дело в том, что в самой этой просьбе не указывается действие. Сказуемого тут нет. Вообще-то, полностью фраза должна звучать так: "Прошу дать мне стакан воды".
И, честно говоря, не понимаю, почему от "прошу" винительный падеж напрямую адресуют к стакану? Вы стакан просите или, всё-таки, воды? Правильно: "прошу" чего? "воды" и, вообще-то, не важно, в кружке, в миске или в ладошках ) Это как раз то самое генерализированное значение воды, но уже в неодушевлённом значении. Так что, либо пример неудачный. Либо, всё-таки, прошу (чего?) прощения.
Arsene Lupin
Ученик
(146)
6 лет назад
Можно и так, и так. Странно, что, хоть многие отвечающие пытались досконально разобраться, никто не догадался об истиных причинах разного написания, хотя все ходят вокруг да около. А ведь всё просто. Фишка в том, что «проглатывается» часть фразы. Во-первых (как уже написали), проглатывается слово «дать»: «прошу дать что-то / чего-то». Но вот чего не упомянули, так это того, что когда употребляется «чего-то», то разница лишь в том, что проглатывается ещё и слово «немного» / «много» / «несколько» / «некоторое количество». Наверняка не скажешь, но традиционно смысл в небольшом преуменьшении, т. е. просят дать хотя бы малую часть. Чтобы понять разницу, сравним фразы (первая с винительным падежом, вторая с родительным): «прошу дать мне воду» / «прошу дать мне немного воды». Винительный падеж оставляет чувство неопределённости и, кажется, имеет меньшую смысловую нагрузку, чем вариант с родительным падежом. Однако когда количество воды оговорено заранее или после просьбы, этот первый вариант оказывается вполне логичным. В то же время второй вариант, хоть и кажется более информативным, но на самом деле непонятно, немного — это сколько: глоток, стакан, бочка, цистерна, озеро? Так что в итоге всё далеко не однозначно. Я бы сказал, что второй вариант является более подхалимским или, если угодно, более вежливым, а первый более лаконичным.
Аида Оганнисян
Знаток
(298)
6 лет назад
Боже... Анастасия Плешко... Вы новый Даль или Розенталь... неграмотное быдло разгуливает в интернете, потом из-за таких приходится исправлять миллион ошибок у учеников... Просить прощениЯ. Учите русский сначала, потом будете пытаться давать советы в интернете.
Гнёт Ель
Просветленный
(47327)
6 лет назад
Вот тоже наткнулся в жежешечке, и взыграл граммар во мне.
Всегда считал что просят (чего) прощениЯ.
Ни разу не думал, что можно просить (что) прощениЕ.
Даже если грехов, и то - просят прощениЯ грехов. Или о прощениИ грехов.
В.
Ученик
(232)
3 года назад
Варианты "прошу вашего прощениЯ" и "прошу ваше прощениЕ" предсталяются уместными. В формате написания исчезает "ваше". Поэтому верно и так и так... И еще "прошу вас о прощениИ".