"Прошу" что озночает? как ответ на "дякую"
Дополнен
а
По дате
По рейтингу
"Прошу" - это вежливый ответ на благодарность, соответствующий русскому "пожалуйста".
По происхождению это полонизм (от польск. "proszę", которое означает и "прошу", и "пожалуйста"). Употребляется, главным образом, на западе Украины, особенно в бывшей Галиции.
Что касается якобы неграмотного употребления, то допустимы оба ответа - и "прошу", и "будь
ласка". Если же отвечают на благодарность за угощение, то обычный ответ - "на здоров'я".
Подробнее здесь: http://www.philology.kiev.ua/Lingur/art_93.htm
Совсем забыли русский украинцы.... печально....
Дякую - это спасибо. А отвечать нужно будь ласка - пожалуйста
Дякую по украински спасибо.
"Пожалуйста" в ответ на "спасибо".
Источник: очевидно, неграмотно - =Динамоман= прав