Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

как по английски правильно написать слова "прощение, терпение, любовь"?

Виктория Варушина Знаток (370), закрыт 11 лет назад
Лучший ответ
Остальные ответы
Красавица южная Искусственный Интеллект (202924) 11 лет назад
Существует Англо-русский и русско-английский словарь. Там и можно посмотреть написание
Сергей Логинов Оракул (87509) 11 лет назад
Ну, все женщины выдали "в лоб" — но тебе-то нужен романтический (по-нашему "мечтательный") образ-перевод?

Please, don't forgive me, keep passient and love me (as you do)!

Who could I hear these words, but not of you! From you! Beeing with you! Oh, God Gratious!

But damn it! These words will be said. But not for me...

PS It's a pity, but what should have I done, if not earlier?..
Marina King Мастер (1352) 11 лет назад
Для Сергея Логинова

Вы меня, конечно, извините, но вообще-то Вы проверяете свои ответы?

"Пожалуйста, НЕ прощай меня, будь (тут, видимо, опечатка, тк либо должно быть PATIENT либо PASSIONATE) и люби меня (как ты всегда любил! )
От кого же еще слышать эти слова, как от тебя (OF здесь не употребляется, только FROM)....и тд"

Я понимаю, Вам хочется перевести красиво, но ведь Вы же не можете читать мысли, может быть, Виктория Варушина совсем не для этой мелодраммы хотела перевод данных слов
Похожие вопросы