Трямс
Мастер
(1866)
12 лет назад
Мне кажется, что если речь об инстранцах, то русский для них сложнее.
Во-первых, многим почему-то требуется большой срок, чтоб освоить кириллицу (хотя казалось бы - буквы и буквы) . Во-вторых, свободный порядок слов не помогает, а только мешает, потому что на практике он не совсем свободный. Многие фразы, хоть и совершенно понятные, будут поначалу звучать коряво, а поправки от доброжелателей еще больше запутывают обучающихся. Ну и еще куча мелочей.
Fara
Гений
(87963)
12 лет назад
В смысле, для какого-нибудь немца или японца?
Оба языка славянские, устроены похоже, пожалуй одинаковы трудны для неславянина.
В польском немного сложнее грамматика, есть некоторые архаичные элементы, давно утраченные в русском. Например, глагол прошедшего времени у нас имеет только три окончания - мужское, женское и множественное. В польском же для каждого лица, рода и числа - отдельное, итого двенадцать.
В плане фонетики в русском представляют трудность безударные гласные, но в разговорном плане к ним быстро приспосабливаются. В польском много шипящих, что представляет проблему для непривычных к этому (финнов, например) .
Кириллица - дополнительная трудность, но ее осваивают за пару уроков, это вам не китайский и не хинди.
Хотя Польша ближе к Западу, в языке несколько меньше интернационализмов, больше исконно славянских слов.
В целом, как разговорный, русский, пожалуй, легче будет, потому, как нет строгого порядка слов, можно не соблюдать правила, все равно понятно будет.