Не хотела отвечать, но не смогла пройти мимо, так как увидела на страничке, открывшейся по Вашей ссылке, не одну проблему, а несколько. Ответ плавно перейдёт в комментарии, так как в рамки 4000 знаков мои рассуждения не поместятся.
Сначала по поводу воспитана – воспитанна.
Розенталь даёт такие примеры:
Их дети воспитаны (причастие: их воспитали) в духе передовых идей. – Манеры этой девушки свидетельствуют о том, что она тактична и воспитанна (прилагательное: умеющая хорошо себя вести) .
Чёткости особой у Розенталя я не увидела, поэтому и привела только примеры, но сама всегда руководствуюсь следующим правилом, которое по частям изложено в разных школьных учебниках, но, к сожалению, ни в одном из них не собрано в единое целое и которое помогает отличить краткие отглагольные прилагательные (пишем НН) от кратких страдательных причастий (пишем Н) .
Краткое отглагольное прилагательное
– либо употребляется в переносном значении (дети рассеянны – ср. : семена рассеяны) ;
– либо дано в однородном ряду с другими краткими прилагательными (см. у Розенталя: тактична и воспитанна) .
Вот на этом основании и можно было бы написать в указанном предложении воспитанна: умна, мила, воспитанна… если бы не наречие ХОРОШО.
Наречие хорошо – это наречие образа действия. Такие наречия поясняют глаголы: хорошо выполнил, говорил громко, а также особые формы глагола: хорошо выполнены, выполнив хорошо, громко говорящий, говоря громко и, конечно же, хорошо воспитана.
Прилагательные же могут поясняться только наречиями меры и степени: дерево очень высоко, голос слишком громкий.
На этом основании я написала бы в данном предложении одну букву Н слове ВОСПИТАНА: это краткое причастие, так как поясняется наречием образа действия: Она умна, мила, наконец, хорошо воспитана (то есть её хорошо воспитали – ср. : Она умна, мила, наконец, её хорошо воспитали) .
Вторая проблема, которую я заметила на страничке по Вашей ссылке, как Вы, вероятно, уже догадались, увидев, что я добавила в предложение запятую, связана и со словом НАКОНЕЦ, и со словарями и их составителями, редакторами. И эта проблема волнует меня давно, ведь мы дожили до такого времени, когда словарям безоговорочно доверять нельзя.
На указанной Вами страничке два словаря:
1.
Русский орфографический словарь Российской академии наук (!), ответственным редактором которого является В. В. Лопатин;
2.
Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова.
Замечу, что и Лопатин, и Кузнецов плохо знают морфологию и синтаксис. К такому выводу я пришла давно, а иллюстрацией как раз и является Ваша ссылка на страницу со словом НАКОНЕЦ. Почему я сделала такой вывод? Да потому, что в данных словарях произошло чудовищное смешение принадлежности слова к определённому морфологическому классу (части речи) и его синтаксической функции.
Слово НАКОНЕЦ в любом случае является наречием: и тогда, когда оно является членом предложения – обстоятельством времени (Я наконец решил это уравнение) , и тогда, когда оно не является членом предложения, а выполняет функцию вводного (Я умылся, поджарил гренки и, наконец, позавтракал) .
Но почему-то в словарях стали как принадлежность к части речи писать ВВОДНОЕ СЛОВО, как будто вводное слово перестаёт быть наречием.
Эта ошибка проникла и в любимый мною
Справочник по пунктуации.
Замечу попутно, что С. И. Ожегов указывал "вводн. сл. " только тогда, когда слово в предложении выполняло только функцию вводного, поэтому отнести его к какой-либо части речи не представлялось возможным (допустим, слово НАПРИМЕР).
Ирина Робертовна МахраковаВысший разум (3921571)
11 лет назад
Наречие НАКОНЕЦ в предложении, о котором идёт речь, не является членом предложения, а выступает в роли вводного слова в значении и ещё, кроме всего, так что запятая в этом предложении пропущена, а синтаксическая роль слова НАКОНЕЦ Кузнецовым определена неверно.
Кстати, в предложении, усечённый вариант которого приведён в словарной статье, запятая есть:
К тому же говорят, что эта Порпорина еще более умна, образованна, воспитанна, мила, и, наконец, что она знает даже больше разных языков, чем Барберини. (Ж. Санд, «ГРАФИНЯ РУДОЛЬШТАДТ», глава 1).
Правда, здесь мне пришлось вторую Н добавить в краткое прилагательное ВОСПИТАННА (вот здесь-то надо писать НН) – нет в мире совершенства!
Вывод: пользуясь современными словарями, помните высказывание Козьмы Пруткова: «Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим».
Или так: кто из нас двоих сошёл с ума?