


Чем отличается арахисовое масло от джема (Шутка из сериала)
Вопрос:
What's difference between peanut butter and jam
Ответ:
You can't peanutbutter your dick up into someone's ass.
Переводы на русский, которые я нашел не раскрывают смысл шутки абсолютно, а еще больше запутывают читателя.
Смысл вопроса изначально звучит вполне приемлимым. Но когда звучит ответ, слово jam и peanut butter из существительных "арахисовое масло" и "джем" превращаются в глаголы "намазывать арахисовым маслом" и "застревать".
А именно:
You can't peanutbutter your dick up into someone's ass.
Ты не можешь намазать арахисовым маслом свой пенис, будучи в чьейто заднице
в противовес тому, что
You can jam your dick up into someone's ass.
Твой пенис может застрять в чьей то заднице
И юмор добавляет то, что сначала наверное надо использовать арахисовое масло, иначе потом может быть уже поздно ^_^
Александр, чтобы разобраться придётся экспериментировать.
Так как jam переводится еще и как пробка, то ответ следующий: "ты не сможешь вставить свой член кому-то в задницу, если там jam". И соответственно сможешь, если там масло.