Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?

* ** Мудрец (12192), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
ГАЛИНА Высший разум (2423320) 12 лет назад
Перед нами в романе промелькнула жизнь-борьба молодого честолюбивого героя, Жюльена Сореля, короткая и яркая, как вспышка.
Нам открылся его характер, мы стали свидетелями его нелегкой душевной борьбы.
Мы узнали, к чему он стремился, о чем мечтал и почему не смог достичь желаемого.
Но почему же роман «единого героя» назван «Красное и черное» , а не «Жюльен Сорель» ?
В этом кроется глубокий символический смысл. История Франции XIX века, как и практически Европы XIX века, -это история революции, Наполеона, Реставрации и
опять революции. А цвет революций, свободы, идей равенства и братства, цвет крови человеческой, которой часто бывают оплачены эти идеи, один-красный!
Цвет реакции и подавления, Реставрации и угнетения - тоже один --черный!
Не случайно автор дал роману емкий подзаголовок, назвав его «Хроникой XIX века» . «Красное и черное» -это два цвета эпохи, отраженной, как в зеркале, в одной стране- Франции XIX века.

Красный и черный - это цвета революции и реакции. Но писателя в первую очередь интересовали душевный мир человека, пути становления и изменения характера и мировоззрения героя, сложное и драматическое взаимодействие его с окружающей средой на фоне эпохи. Для него важна была не столько сама интрига, сколько внутреннее действие, перенесенное в душу и разум Жюльена Сореля.
Поэтому название романа подчеркивает и основные черты в характере главного героя. Окруженный враждебными ему людьми, он бросает вызов судьбе. Отстаивая права своей личности, он вынужден мобилизовать все средства на борьбу с окружающим его миром.
А потому красный и черный-это также цвета жизни и смерти,
жизнелюбия и отказа от всего земного,
любви и тщеславия, цвета жестокой противоречивой борьбы
в душе главного героя, честолюбивых устремлений и душевной чистоты.
В этом и состоит, на мой взгляд, символический смысл названия романа Стендаля.
* **Мудрец (12192) 12 лет назад
Спасибо...:))
Cтепан ЧеботарёвУченик (190) 9 лет назад
Спасибо большое!!!
Остальные ответы
Дмитрий Задоля Мыслитель (8543) 12 лет назад
Существует несколько теорий происхождения. Первая-ассоциация с рулеткой, вторая две узловые сцены романа, окрашенные в эти цвета, третья-как символ двух карьер Сореля — военной и духовной, четвёртая-игра с судьбой без определения какой-либо карточной игры.
NEO Высший разум (457748) 12 лет назад
Об этом не знает никто.. Есть несколько версий.. например -желание Сореля стать священником (чёрная сутана), но тогда красный цвет, должен что-то символизировать, как бы в противовес, а мы не находим ничего подходящего - цвет военных мундиров в Наполеоновской Армии отнюдь не красного цвета
Вторая версия -любовь (красное) и из-за неё смерть героев (чёрное)
Третий вариант -двойная жизнь Люсьена, вынужденного лгать на протяжении всего романа

Источник: Автор оставил право самим определить, ЧТО есть красное, а что есть чёрное для каждого, прочитавшего роман.
Taтьяна Рыжкова Гений (65707) 12 лет назад
Красная кровь - символ убийства, а черное - темные силы души Сореля, черный ад, где она будет томиться.. .
Но это просто на поверхности. Примитивно...
Nikiforova A.A. Ученик (166) 12 лет назад
Этот вопрос задавал себе едва ли не каждый читатель этого романа, а с 1830 г. и по настоящее время «Красное и черное» прочли многие миллионы людей. Критики до сих пор теряются в догадках, иногда отваживаясь на малоубедительные гипотезы.

Это началось давно. Ромен Коломб, душеприказчик и первый биограф Стендаля, в биографической заметке о своем покойном друге писал: «Уже больше года я видел на письменном столе Бейля рукопись, на обложке которой крупными буквами стояло: „Жюльен”; мы никогда об этом не разговаривали. Как-то утром, в мае 1830 года, он вдруг прервал беседу, которую мы вели, и сказал мне: „А что если мы назовем его „Красное и черное”. Не понимая, что он имеет в виду этой фразой, не имеющей никакого отношения к предмету нашей беседы, я спросил его, что это значит. Но он, продолжая свою мысль, ответил: „Да, его нужно назвать „Красное и черное”. И, взяв рукопись, он заменил этими словами название „Жюльен”».

Ромен Коломб так и не понял смысла этой замены и воздержался от каких-либо предположений: «Что значит это название? Каждый пытался найти его смысл, но дальше предположений дело не пошло. Я склонен думать, что странное наименование было просто уступкой тогдашней моде и придумано, чтобы обеспечить роману успех» .

Странные названия действительно были в моде между 1825 и 1835 годами. Некоторые утверждали, что эта традиция («привычка или мания» ) идет от Вальтера Скотта, «дававшего каждой главе странное название, чтобы возбудить любопытство». 1 Читателей должны были поразить такие, например, названия, как «Мертвый осел и гильотинированная женщина» (1829) Жюля Жанена, «Примадонна и подручный мясника» (1831) Бюра де Гюржи, «Коричневые рассказы опрокинутой головы» (1832), сборник, в котором принял участие Бальзак, «Плик и Плок» и «Кукарача» Эжена Сю. «„Кукарача“— название, придуманное для успеха книги» , 2 — писал современный критик. Стендаль также высказывал мысль, впрочем довольно банальную, что одним из условий коммерческого успеха книги является «привлекательное название» . 3

Но так или иначе все эти названия были мотивированы и объяснены либо в тексте, либо на обложке и не заключали в себе ничего загадочного. Едва ли название, лишенное смысла, могло бы содействовать успеху книги. Каковы же причины, заставившие Стендаля избрать именно это «цветовое название» и именно эти цвета?

Современники Стендаля, так же как и его ближайшие друзья отказывались от объяснений. «В названии этой книги заключен порок или, если угодно, своеобразное достоинство: оно оставляет читателя в полном неведении относительно того, что его ожидает» , — писал критик в «Revue de Paris» и признавался в том, что и сам он его не понимает. 4

«Многие романисты уже почувствовали, — замечал Эмиль Дешан (Е. Deschamps), — что название, имей оно хоть три или четыре части, не могло определить произведение и то, что было в нем самым главным; поэтому, принужденные следовать обычаю, они брали любое, случайно попавшееся под руку: „Красное и черное“, „Плик и Плок“ и т. д. 5 ». «Revue des Deux Mondes» говорил о «прелестном романе г-на де Стендаля» , который он, «неизвестно почему, назвал „Красным и черным“». 6 Роман с тем же успехом можно было бы назвать «Зеленое и желтое» или «Белое и синее» , писал Эсеб Жиро (Е. Giraud) в «Revue des Romans», не вкладывая в эти цвета никакого смысла: «Друг читатель, ты слишком любопытен» . 7 Сент-Бёв в 1854 г. отказывался объяснить это непостижимое название и видел в нем «эмблему, которую нужно разгадать»
Похожие вопросы