Сергей Птичкин
Просветленный
(32163)
14 лет назад
Есенин: Я люблю когда женщина мочется, когда груди пахнут мочой. Мне так хочется, мне так хочется к тёплой жопе прижаться щекой. Маяковский: Гостиница. Ночь. Одеяло прилипло к жопе. Я новые кадры кую для страны, на зло буржуазной Европе ну и так далее Юличка
Igor Belousov
Гений
(89643)
14 лет назад
Откровенно нецензурных, наколько мне известно у Пушкина, по крайней мере просто нет, Все эти переделанные Онегины, Лука М-в и т.п. принадлежат перу Ивана Баркова, Пушкин правда на него не обижался, Если Вам интересны сказка О царе Ерохе и 40 его дочерях и т.п. возьмите академическое полное издание трудов Александра Сергеевича - там есть все... А то, что предлагает предыдущий автор ответа принадлежит не Есенину и Маяковскому (я еще вариантов могу подбросить) а доморощенным пиитам переделывавшим и переделывающим стихи различных авторов - вот, кстати, обраец подобного "творчества " - "я е-л ее шутя, сиську левую крутя, то как зверь она завоет, то заплачет как дитя" - художественная ценность подобных опусов по моему очевидна...