Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

как переводитса титул-Хан хазрет лири?

konstantin olshanskiy Ученик (97), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
Анжелика Ворон Просветленный (23895) 12 лет назад
Я думаю, что хатун у них так и переводилось, как женщина. … Хазрет Лери- "фамилия" султанской семьи. Может я и не совсем права, просто сужу по выражениям и обращениям из сериала. … не Хатум, а Хатун - женский титул, аналогичный мужскому титулу «хан»,
Остальные ответы
Франсуа Абдувалиев Знаток (271) 9 лет назад
Так в сериале "Великолепный век" величают султана Сулеймана, визиря Ибрагима-пашу и шехзаде Мустафу.

Hazret - вроде бы святой по-турецки. Второе значение слова - "почтеннейший". А "лери" что означает? И как оно правильно пишется на турецком языке?
Ксения Гребенщикова Знаток (274) 9 лет назад
Hazretleri. Обычно используется по отношению к святым и пророкам.
Ольга Марапулец Ученик (248) 8 лет назад
переводчик выдает: "его милость"
Похожие вопросы