Mail.ruПочта0Мой Мир0ОдноклассникиВКонтактеИгры0ЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

одно ли и тоже подразумевается при написании одного слова по разному: вначале и в начале ? ))

просто странник Искусственный Интеллект (255202), закрыт 10 лет назад
естественно, речь идет о Слове !! Которое было в начале у Бога.

(порой переводчик может что то написать автоматически слитно или раздельно или рассудить по своему ).
Дополнен 12 лет назад
возможны несколько смысловых значений " Слово было в начале у Бога":

1. Слово подначально Богу;
2. Слово в начале (прежде) было у Бога (потом исшло) ;
3. Слово было в начале у Бога - в самом начале Его Существа (изначально - по природе присущим ..) .. было началом Его - сокровенным в недрах Его Существа - духом Его !!

---------
Все сущее существует по законам (по слову )своего бытия.
Бог, Который был прежде всего, что начало через Него ( и через Его существование) быть, тоже существует по слову Своего Существа, которому присущи собственные (природные ) качества.
---------------------
То, что Бог назван Светом истинным -это не метафора!!
Дополнен 12 лет назад
Этот текст сам по себе уникален во многих отношениях, чтобы объяснить во всей полноте его содержание потребуется не одна страница )) (хотя в речевой беседе вполне доступно получить представление) .
--------------------
Блокировка мышления ради боязни ересей, препятствует и познанию истины, а сознанию малоразвитому покажется ересью всё, что не может в себя вместить)) .
--------------
Именно в этом фрагменте, заключено великое знание:
никто не равен Отцу, и наличии одинаковых качеств (именуемых в прежние века равнозначными) не означает равенства;
в этом тексте содержатся и доказательства невозможности (в принципе) победить Всевышнего;
и объяснение явление Бога от Бога (Света истинного от Света истинного) ,
и многое многое другое.
-----------
В частности:
речь идет и о воплощении Слова, сущего в недре Отчем, в жизнь (разъяснение что это значит );

Явление Слова в начале у Бога !!!
Оно было изначально сущим во Его Существе (это присущее Существу свойство) .
Оно было Ему присущим.
Оно было в начале Его,
Оно было в ПРИРОДЕ Его.

Лучший ответ
Александр К. Мудрец (15032) 12 лет назад
Это разные слова - вначале и в начале, хотя разница небольшая. Правда, их не спутаешь и на своё усмотрение не оставишь, по-разному употребляются.

Вначале - наречие, обозначающее первичность.

В начале - два слова, предлог и существительное, которые указывают на начало.
"В начале было одно, а в конце - другое". "В начале месяца". Но: "Вначале я должен сказать, что... "
просто странникИскусственный Интеллект (255202) 12 лет назад
спасибо.
а ко по отношению к содержанию 1 гл. (1-7) Иоанна?
ведь смысл " В начале было Слово и Вначале было Слово" - несколько иной.

так же практически не осознают глубины " Слово было в начале у Бога" а толкуют зачастую "как вначале у Бога"
Александр К. Мудрец (15032) Как вы в данном случае объясните разницу?
просто странникИскусственный Интеллект (255202) 12 лет назад
см. дополнение.
Александр К. Мудрец (15032) Первый вариант не кажется мне убедительным, потому что эта трактовка опирается на русскую многозначность, но мы имеем дело с переводом. В случае перевода оттенки значений, как правило, нивелируются. Второй вариант никак не подтверждается текстом - вы просто добавляете "потом исшло", но это ваша мысль. Есть ли её подтверждение в Писании? Мы же хотим узнать Бога, а не мысли других людей. Слишком неясно к тому же, что именно эта ваша прибавка означает. Так же можно добавить, а "потом воплотилось". В это варианте тоже чувствуется некая опора на русский язык, который нам не очень помогает в этом случае. Что касается третьего варианта, то не думаю, что мы в состоянии проанализировать Бога, разделить Его и рассмотреть, что внутри - тем более по скупым строчкам. Если только Он сам нам этого не откроет. То есть здесь я не могу принять сам изначальный подход.
Остальные ответы
Оксана Мудрец (10653) 12 лет назад
У Александра интересный ответ, но меня отчего-то тянет дополнить.

Вот там, где у нас написало "В начале", а у греков "ἐν ἀρχῇ", там раньше в церковнославянском тексте Евангелия вообще стояло слово "искони".
В 19 веке даже споры забавные были о том, что искони - это неверное слово и его нужно заменить, поскольку оно связано не с началом, а с концом. И только потом ученые выяснили, что слова «начало» («начать» ) и «конец» («кончить» ) имеют общий индоевропейский корень.

P.S. А вообще подобные филологические и смысловые экскурсы, конечно, интересны и заманчивы. Но только с ними очень осторожненько обходиться надобно, особенно при чтении Священного Писания. А то неровен час увлечься можно и ересь какую-то начать проповедовать, не имеющую отношения к Божиему бытию и препятствующую человеческому (ну и собственному, разумеется) спасению.. .
ОксанаМудрец (10653) 12 лет назад
Ссылки мэйл не пропускает. Жаль.
Похожие вопросы