Кэтрин
Профи
(795)
12 лет назад
В монологе о «французике из Бордо» , одном из самых важных в комедии, Чацкий описывает смешную и жалкую сцену: некоего, ничтожного господина - «французика» , приехавшего в Россию («к варварам» ) на заработки, облепили восторженные дамы, «тоска, и оханье, и стон» которых дали ему возможность чувствовать себя маленьким царьком. Московское общество жалкая пародия на французское. Монолог Чацкого о французике из Бордо прекрасное тому подтверждение: "Приехал и нашел, ҹто ласкам нет конца; Ни звука русского, ни русского лица Не встретил: будто бы в отеҹестве с друзьями ".Центральным в третьем действии является монолог главного героя о “французике из Бордо”. В нем он обличает русское общество, которое во всем старается подражать иностранному. Оно преклоняется перед приезжими из Европы, которые у себя на родине считаются обычными людьми и ничего особенного из себя не представляют, в России же они чуть ли не боги. Чацкий поражается, насколько дворянское общество отдалилось от народа. Он призывает не копировать иностранцев, “чтоб умный, бодрый наш народ хотя б по языку нас не считал за немцев”. Из европейской культуры можно позаимствовать самое важное и нужное, но не все подряд. По мнению Чацкого, было бы лучше “хоть у китайцев бы.. . несколько занять премудрого у них незнанья иноземцев*. Но фамусовское общество высмеивает его взгляды, для этих людей ближе обращение “мадам и мадемуазель”, чем “сударыня”.