В чём прикол про : А потом мне прострелили колено [SKYRIM]
"Самый популярный нынче мем, связанный с игрой, обязан своим происхождением ляпу геймдизайнеров.
Городские стражники в любом из городов, когда герой находится рядом с ними, произносят на разные голоса одну и ту же фразу: «Я тоже был приключенцем как ты, пока не получил стрелу в колено. "
http://www.netlore.ru/arrow-in-a-knee
"Когда-то и меня вела дорога приключений, но потом мне прострелили колено" - фраза, которую слышали практически все. В чем же смысл? "Все авантюристы которым прострели колено, идут в стражи" - думают многие. Некоторые вставляют эту фразу куда попало, используют как мем. Но на самом деле это скандинавская поговорка, которая существует многие века. Скандинавы в шутку говорили о женитьбе - "Стрела в колено попала". Поскольку скандинавы являются прототипом TES'овских нордов, выражение стражей стоит воспринимать как: "Я тоже был авантюристом, но потом я женился". А это значит, что они не инвалиды, а остепенившиеся ради семьи мужчины.
Я тоже однажды разбирался что это значит, а потом мне прострелили колено
Огонь братан) Спасибо за разъяснения
Ааа это отссылка к 4 части Обливион там для колена была отдельная броня а в скайриме ее решили сделать общей с бронёй