Почему по-русски декабрь, а по-украински грудень, по-русский май, по-украински - травень, по-русски август, а по
украински серпень?
По дате
По рейтингу
Это все украинские слова.
Например, с1чень - от слова сечь, сечет, т. е. снег сечет по лицу. Травень - трава начинает расти. Липень - липа расцветает. Грудень - грудки (комки) снега. Лютый (февраль) - наверное переводить не нужно. И так далее.
А русский вариант - с латинского языка.
Это старославянские названия. Украинский язык являясь южнорусским диалектом не изменялся, как русский и остался архаичным.
по русски - европейские названия
Кажись у Петра нужно спросить
Названия украинских месяцев скопированы с польских. Кроме августа, кажется.
Больше по теме