Метод чтения Ильи Франка. Подскажите пожалуйста как называется адаптация, где "подсказки" на русском не повторяются. Есть книги, где в текстах КАЖДОЕ слово в предложениях переводится. А есть, как например Хэмингуэй "Киллеры", те слова которые уже встречались и переводились, больше не переводятся, а переводятся только те, которые еще не встречались. Мне это нужно для поиска книг или для заказа в электронном формате. Надеюсь ясно разложил вопрос)) ) Заранее спасибо!
Подскажите пожалуйста как называется адаптация, где "подсказки" на русском не повторяются.
Есть книги, где в текстах КАЖДОЕ слово в предложениях переводится. А есть, как например Хэмингуэй "Киллеры", те слова которые уже встречались и переводились, больше не переводятся, а переводятся только те, которые еще не встречались. Мне это нужно для поиска книг или для заказа в электронном формате. Надеюсь ясно разложил вопрос)) ) Заранее спасибо!