Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
12лет
Изменено

Как написать на английском, "ты имеешь плохой вкус" ( на женщин) ?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

(понимание красоты) taste
человек со вкусом — a man of taste
это дело вкуса — that is a matter of taste
у нее плохой вкус — she shows bad taste
одеваться со вкусом — dress tastefully

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
12лет

Ты = you
имеешь = have
плохой = bad
вкус = taste.

You have a bad taste.

Источник: Редкий случай, когда достаточно перевести лишь каждое слово отдельно и смысл сохранится. Правда артикль нужен еще.
Аватар пользователя
12лет

You have bad taste in women. Нууу советую вам послушать просто каждое слово по отдельности (ресурсов где это можно сделать в интернете придостаточно. Но только не гугл транслятор. )
Ну или как сказали выше: you show bad taste for women. Хотя это просто как то.... ну не звучит когда сказано в отдельности, в смысле здесь так и хочется что то добавить в качестве объяснения что ли... (это что то типа ты проявляешь или демонстрируешь плохой вкус в женщинах) первый вариант лучше.

P.S.
Ну казахской транскрипцией, как говорится, то вот так: йу хэв бэд тэйст ин вумын%)
Ну кириллицей произношение не напишешь.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
12лет

You show bad taste for women

Аватар пользователя
Мастер
12лет

You got bad taste. You like bad looking women.