Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему "пальто" не склоняется?

Oleg_gf Гуру (3019), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
Д Просветленный (37357) 12 лет назад
Короткий ответ: закрепившаяся в русском языке традиция не склонять такие существительные (подробнее здесь).

Многие существительные иноязычного происхождения (жюри, кенгуру, рагу, кино, кофе, пальто, радио, шоссе) относятся к нулевому склонению, т. е. не склоняются. Это особенность русского языка. В других славянских языках они могут склоняться. В чешском, например, склоняется слово metro (как сущ. среднего рода на -о, например vozy metra = поезда метро) , а в сербском, например, склоняются иностранные мужские фамилии, оканчивающиеся на гласный (ulica Ulofa Palmea = ул. Улофа Пальме, в им. падеже -- Улоф Пальме) . Есть противоположный пример: в русском языке латинские заимствования на -иум склоняются (аквариум, в этом аквариуме) , а в польском -- нет (akwarium, w tym akwarium).

Почему в русском языке такие существительные иноязычного происхождения не склоняются -- вопрос сложный. Важно разграничить литературный русский язык и просторечие (для которого официальные правила не писаны) . В просторечии многие неизменяемые существительные склоняются (напр. , пальто, Сочи) . Язык пытается встроить эти слова в общую систему словоизменения. Но на официальном уровне такие формы не признаются нормативными, а, следовательно, их употребление остается ограниченным рамками просторечия и шуток. Причинами такой позиции может быть подход, при котором не допускается переосмысление конечных гласных иностранных слов как окончаний исконно славянских слов (поле, окно) . Т. е. окончание неизменяемых иностранных слов считается нулевым, а конечный гласный -- частью корня. Среди исконно русских и полностью обрусевших слов таких нет, а значит они не принадлежат ни к одному типу склонения и являются неизменяемыми.
Oleg_gfГуру (3019) 12 лет назад
А "маркизе" почему тогда спокойно переделали в "маркиза" и склоняют без проблем?
Д Просветленный (37357) Таких примеров очень много. Отличие в том, что, во-первых, речь о человеке, а во-вторых, --женского пола. Многие французские женские имена произносятся без гласного -e на конце, а в русском к ним добавляют -а (например, Анжелика). Еще один пример -- фрейлина, в нем. звучит как Hoffräulein, т.е не оканчивается на гласный и является существительным среднего рода из-за суффикса -lein. Но в русском осознается как сущ. женского рода, так как обозначает женщину. Пальто же -- неодушевленный объект. Т.е. неодушевленность -- это важный фактор, но и он не всегда работает (напр. крупье). Французские слова чаще не склоняются... Я думаю, общего правила нет. Просто какие-то заимствованные существительные обрусели, а какие-то нет. Иногда существуют параллельные формы (например, Канны и Канн). Неизменяемые слова часто более точно передают иностранное произношение. Еще один критерий: насколько естественно будет смотреться типичное русское окончание в иностранном слове.
Остальные ответы
это я-почтальон Печкин Мыслитель (5545) 12 лет назад
потому, что это несклоняемое имя существительное
Oleg_gfГуру (3019) 12 лет назад
Вот я и спрашиваю - почему оно несклоняемое?
это я-почтальон Печкин Мыслитель (5545) большинство существительных среднего рода,пришедших к нам из других языков(напр:фойе,жюри,манто,желе и т.д. и т.п)не склоняются.В том числе и Ваше пальто(и мое тоже).А да,еще и кофе,но господин Фурсенко этого не знает
Николай Потафеев Просветленный (27767) 12 лет назад
На О патамушто!
Oleg_gfГуру (3019) 12 лет назад
"Дупло" тоже на О
Странствующий монах Мыслитель (7653) 12 лет назад
"Пальты" как-то немного слишком чересчур даже очень, я бы сказал, оскорбительно звучит: -)
Victoria Nino Pajot Мастер (1095) 12 лет назад
почему не склоняется польтЫ же есть: D
Niemand Искусственный Интеллект (211432) 12 лет назад
Русский язык не любит склонять французские слова.. .
Может, из чрезмерного почтения? !

А интересно -- в украинском склоняется? В белорусском?
Oleg_gfГуру (3019) 12 лет назад
Ну, русский язык не одушевлённое же существо - не может он любить/не любить. :)
В украинском вроде склоняется.
Niemand Искусственный Интеллект (211432) Ну -- просто так говорят. Например, еще русский язык "не любит" слов, начинающихся на А. Увидел слово на А -- значит, точно заимствованное. Исключения: ах, ахнуть и еще несколько.
linda Просветленный (32525) 12 лет назад
ПАЛЬТО, ситро, метро, такси, кенгуру, ООН, ГАИ – это неизменяемые существительные, склонения не имеет. ИХ НАДО ПРОСТО ЗАПОМНИТЬ!
Их число и падеж можно определить в словосочетаниях и предложениях по вопросу.
Он сидел [в ком? в чём? ] в пальто – единственное число, предложный падеж; Он пришёл [без кого? без чего? ] без пальто – единственное число, родительный падеж.
http://www.licey.net/russian/phonetics/3_2_2
NiemandИскусственный Интеллект (211432) 12 лет назад
Вопрос был: почему?
Кстати, Вы не знаете -- в украинском и белорусском склоняются?
linda Просветленный (32525) Я из тех, кто ещё плохо знает язык страны, в которой живёт, но уже и русский забывать стала. :)) Поэтому я ЗДЕСЬ: помогает повторить (или вспомнить?) забытое. Кстати, насчёт украинского и беларусского пальтоФ - НЕ ЗНАЮ. :((
Von_Musik_Idee_Besessen Просветленный (30568) 12 лет назад
потому что некоторые слова, заимствованные из других языков, не склоняются.
Alexander AlenitsynВысший разум (760658) 12 лет назад
К нашей дискуссии: вот что пишет предыдущий ответчик (явно профессионал)

"Важно разграничить литературный русский язык и просторечие (для которого
официальные правила не писаны)."

звОнить, ложить - это и есть просторечия, для них правила не писаны.
Von_Musik_Idee_Besessen Просветленный (30568) это вы решаете для каких слов правила писаны, а для каких - нет? слово "звОнить", кстати и не существует. существует только "звОнит" (и это фактически слово-паразит) и "звонИт" (правильный вариант). а слово "ложить" было, есть и будет в русском литературном языке, в словарях и в речи людей (как бы вам этого не не хотелось).
Любомир Ромасевич Знаток (484) 1 год назад
Коль благодаря пальту
излучаешь красоту,
то, конечно, без пальта
будешь ты уже не та.
Потому и стой на том,
чтобы быть всегда с пальтом,
ведь проигрывают те,
кто сегодня не в пальте:
от дождя блестит асфальт,
а они идут без пальт.
Потому неправда, что
не склоняется пальто.
Похожие вопросы