stassia
Высший разум
(122399)
7 лет назад
Какая глупость! "Денница" это не полдень, а утро. Утренняя заря, поверх которой на небосклоне сияет планета Венера!
Существа по имени Денница не было ни с атеистической, ни с богословской точки зрения. Это имя Тертуллиан в III веке н. э. приписал чёрту ошибочно. Речь идёт о тексте:
— «Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы» (Ис. 14:12),
где словом "денница" (со строчной, не с прописной!) переведено греческое Эосфор (ἑωσφόρος)
— 14:12 πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωΐ ἀνατέλλων; συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ὁ ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη.
и латинское lucifer — люцифер
— 14:12 quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes
Оба эти слова переводятся, как "несущий свет", и используются в качестве собственного имени "утренней звезды", то есть планеты Венеры.
Также и в оригинальном тексте на иврите использовано слово, означающее "сияющий" или "утренняя звезда", в том же смысле — планета Венера.
А уж если быть совсем точным, то 12:00 по Московскому времени