Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какую фразу произнес Джек Воробей в фильме "Пираты Карибского моря: На краю света" на испанском (или не на испанском)?

Надя Медведева Знаток (298), закрыт 12 лет назад
Я точно не знаю, был это испанский или нет, но это было в тот момент, когда Братство Пиратов решало, как поступить с Калипсо и армадой лорда Бекета. А точнее, когда Джек сказал: "Можно ли закрыть глаза на то, что она [Калипсо] - брошенная женщина, и фурия в аду по сравнению с ней ничто? ! Конечно нет! " И далее следует фраза на испанском (или не на испанском) .
Вот хоть убей, не знаю, что это за фраза! Подскажите плиз, очень нужно! Срочно! Или хотя бы напишите ее перевод!
Лучший ответ
Picasso Гений (55377) 12 лет назад
Can we, in fact, pretend that she is anything other than a woman scorned, like which fury Hell hath no? We cannot. RES IPSA LOQUITUR, TABULA IN NAUFRAGIO, we are left with but one option. I agree with, and I cannot believe the words are coming out of me mouth... Captain Swann. We must fight. http://www.imdb.com/title/tt0449088/quotes?ref_=tt_trv_qu Латынь, на одном сайте нашел - Факты говорят сами за себя, это приведет к катастрофе
Остальные ответы
Карабас Барабас Высший разум (175572) 12 лет назад
"Hasta la vista, baby" )))
Источник: Хотя нет... Это из совсем другой истории))
Похожие вопросы