Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какое число имеет название города "Сочи"? Обязательно читайте продолжение внутри!!!

Дмитрий Ученик (189), закрыт 12 лет назад
Один мой преподаватель говорит, что мн. ч, другой ед. ч.
Только не надо указывать информацию с Википедии или с форумов до 2013 года. Меня интересуют современные стандарты!

Много правил меняется. Так может есть здесь лингвисты?

(Школьники, не пишите сюда пожалуйста)
Дополнен 12 лет назад
Что же, отвечу так же как и Вы. Вообще-то почти у каждого правила есть определенные исключения. И некоторые люди считают, что "Сочи" - исключение.
А Вы написали черт-знает-что. Я, наверное, не просто так спросил...
Дополнен 12 лет назад
О, ужас, Анатолий Шодоев!
Ваши рассуждения абсурдны.
Извините, конечно, но это правда.
Все названия географические если склоняются, то имеют число независимо от того что это (река, город, гора, озеро) .
А вот есть несклоняемые слова (Сочи, Миссисипи. нельзя говорить "В Сочях, Миссисипей) .
Так вот число и род несклоняемых как раз и определяются по рядом стоящему слову.
Например, город Гродно, значит красивый, большой Гродно.
А вот у меня вопрос о городе Сочи.
Мне один человек сказал, что это исключение и Сочи - мн. ч. То есть, новые Сочи. Олимпийские Сочи.
Дополнен 12 лет назад
Veronique Avd, я читал это рассуждение.
Но мне не хотелось доверять одному источнику.
Я считал, что здесь есть умные люди.
Увы, их не оказалось!

Очень жаль Россию...
Лучший ответ
Мишуров Владимир Мудрец (16791) 12 лет назад
В 1641 году турецкий путешественник Эвлия ибн Дервиш Мохаммед Зилли (Эвлия Челеби) , путешествуя вдоль берега Чёрного моря, побывал на данной территории. Труд его «Книга путешествий» считается первым письменным источником, в котором упоминается интересующее нас название.

Автор описывает несколько приморских племен, в том числе Суджалар (слово дано в переводе с английского издания "Книги"). Название Суджалар интерпретируется как "община (рода) Суджа", где "лар" является показателем множественности в турецком языке, подчёркивающим, в данном случае, родственную связь членов общины, а Суджа – именем её родоначальника. В переводе с языка оригинала на русский исследуемый термин имеет форму Сучэ (лер) .

Содержание слова Суджа, как и Сучэ, не имеет смысла в турецком языке, поэтому есть все основания полагать, что за ним скрывается искажённое турецким языком местное название. Версий же этимологии этого слова существует великое множество, и для единственного, и множественного числа.

В русской и западно-европейской литературе XVIII – первой половины XIX, находят распространение такие формы указанных выше терминов: Сучали, Сучал, Шочу, Соча, Соче, Сочи, Саче, Зушта, Шаша, Саша, Шаши, Саше. Нередко одновременно употребляются как местные, так и тюркизированные версии.

Фредерик Дюбуа де Монперэ – геолог, археолог и историк, осуществил в 1833 г. путешествие вдоль Черноморского побережья Кавказа. В I томе его труда "Путешествие вокруг Кавказа", изданном в 1839 г. в Париже, под названием Сучали, Соча (е) или Саче фигурируют селение, река, на которой оно располагалось, мыс и залив. "Мы увидели, – пишет он, – вблизи селения Соче маленькое турецкое судно".

Поручик Генштаба Отдельного Кавказского корпуса барон Ф. Ф. Торнау в 1835 г. пишет :"Племя Саше повинуется князю Али Ахмету Облагу, от р. Шахе до р. Бзыба". Его дом "построен в одной версте от селения Сочипсы".

Рукопись Торнау состояла из трех частей:
- "Описание части восточного берега Черного моря от реки Бзыба до реки Саше"
- "Описание дороги по берегу Черного моря от укр. Гагры до устья реки Саше"
- "Подробное описание поездки с линии через хребет Кавказских гор и по берегу Черного моря от Сочи до р. Бзыба, в сентябре месяце 1835-го года".

Участник Кавказской войны полковник С. Эсадзе, описывая высадку десанта в апреле 1838 г. , указывает, что в результате боя войска "прочно утвердились на горе и заняли деревню Сочи".

Английский эмиссар Джеймс Белл ( 1837-1839) пишет об ауле « в восточной части долины Саше" В другом месте пишет: "Когда я проезжал мимо чудесной долины Сочи, я был в восторге от нее»

В русском военном документе 1867 г. автор дает сразу три варианта названия одной местности: "Сочи, Сучали или Саша".

В дальнейшем, как известно, за населенным пунктом закрепился вариант «Сочи» .

В советский период слово «Сочи» перестало склоняться по примеру иноязычного и приобрело мужской род, поскольку род топонимов определяется по слову, выступающего в роли родового понятия (в данном случае - город) .

Спрашивать же о единственном или множественном числе непосредственно слова Сочи не имеет смысла, поскольку, как сказано выше, за ним скрывается искажённое местное название, выяснить этимологию которого, а следовательно, его смысл и число, достоверно не представляется возможным.

Увы, достоверно невозможно! Очень жаль многонациональную и многоязычную Россию.. .
Остальные ответы
megasher Искусственный Интеллект (117196) 12 лет назад
Вооще то все географические названия, независимо от написания и прочтения имеют единственное число. Сочи, Набережные Челны, Малые Кукузяки....
Анатолий Шодоев Гений (84924) 12 лет назад
Думаю, что ответ однозначный: единственное число. Почему? А идем от обратного, от того, как принято говорить.
Я живу в Сочи (не в Сочах)
У него есть квартира в Сочи (не в Сочах)
Сочи (не Сочам) присудили первое место.
И так далее.
А вот Набережные Челны - явно во множественном числе: он живет в Набережных Челнах; Петя Брыкин - из Набережных Челнов.. .
ВероNika Высший разум (140014) 12 лет назад
Сначала - про род, потом - про число несклоняемых

§149. Род НЕСКЛОНЯЕМЫХ существительных

Географические названия.

Род несклоняемых существительных, обозначающих географические собственные имена (названия ГОРОДОВ, рек, озер, островов, гор и т. д.) , определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия (т. е. по РОДУ слов ГОРОД, река, озеро и т. д.) ,

например: солнечный Тбилиси (город) , широкая Миссисипи (река) , полноводное Эри (озеро) , труднодоступная Юнгфрау (гора) , живописный Капри (остров) .

Отступления от правила объясняются влиянием аналогии, употреблением слова в другом значении, тенденцией относить к среднему роду иноязычные несклоняемые слова на -о и т. д. ,

например: Пятиглавый Бештау (влияние названия соседней горы Машук) , Северное Борнео (влияние конечного о) , Второе Баку (название места добычи нефти, а не города) . Новые Сочи (ложная аналогия со словами в форме множественного числа типа Великие Луки) .

Иногда одно и то же слово употребляется в разных родовых формах в зависимости от того, какое понятие подразумевается.

Ср. : в период кризиса Сомали страдало от нехватки продовольствия. – Сомали приняла с благодарностью гуманитарную помощь (в первом случае имеется в виду понятие «государство» , во втором – «страна») .

- ---

Обычно не склоняются названия на -И: из Чили, Тбилиси, Нагасаки.

Склонение - это изменение имени по падежам и ЧИСЛАМ

Несклоняемыми называются существительные, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму.
Среди них имеются как имена нарицательные (кофе, радио, кино, жюри) , так и имена собственные (Гёте, Золя, СОЧИ) .

- ---

Формы ЧИСЛА несклоняемых существительных, как и формы падежа и рода, внешне проявляются лишь в формах согласования, а само согласование идёт по смыслу

(подробнее о числе несклоняемых сущ. - здесь:

http://www.yarus.aspu.ru/?id=421 )

Источник: Розенталь.. . СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
КАГЭ Ученик (126) 5 лет назад
Тогда скажите:
«Мы отправились в Набережные Челны (Великие Луки и т. п.) и приехали...
"в него" или "в них"?
(Заметьте, я не поставил перед наименованием слово "город").
Похожие вопросы