А в испанском языке мужской род это женский, а женский - мужской? как понять вот это:...
Среднего рода, как в русском языке, в испанском нет. А роды в этих двух языках далеко не всегда совпадают. Сравните: книга (женский род) - un libro (мужской род) ; стол (мужской род) - una mesa (женский род)
обратите внимание, в тексте написано
роды в этих двух языках далеко не всегда совпадают.
это значит - иногда совпадают, иногда нет
испанские слова на -А почти всегда женского рода
в каждом языке- свои особенности. В украинском. например "собака"- мужского рода. Совсем не обязательно, что в разных языках слово будет одного и того же рода.
matate!!Ну и что, что рода не совпадают? В испанском, как и в русском, мужской род- это мужской, а женский- это женский. Иногда они совпадают с русскими, иногда нет. ЭТО НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ВСЕ РУССКИЕ СЛОВА МУЖСКОГО РОДА В ИСПАНСКОМ БУДУТ ЖЕНСКОГО РОДА!!!