ШЁЛ, ШЛА, ШЛИ, УШЛИ - глагол действия только в прошедшем времени.
Это "водная" лексика, как и большинство глаголов, связанных с движением в огромном количестве языков. Причём в случае c ШЁЛ, ШЛИ - связанная только с прошедшим временем, забытьем.
Ср. sciogliere [шольере] (ит.) - растопить, расплавить; mi sciolgo [ми шольго] (ит.) - я таю; ti sciolgi [ти шольйи] (ит.) - ты таешь; si sciolgiono [си шольёно] (ит.) - они тают, плавятся, растворяются.
solve [солв] (англ.), solvo [солво] (лат.) - растворить, перен. решить; solution [солюшн] (англ.), soluzione [солюционе] (ит.) - раствор, перен. решение;
sula(ma) [сула (ма)] (эст., водск., ижор., карел., чуд., вепс.), sulā [сула] (ливон.), sulaa [сулаа] (фин.), sola [сола] (эрз., мокш.), šulaš [шулаш] (мари), si̮lmi̮ni̮ [сылмы (ны)] (удм.), si̮l [сыл, сыв] (коми), lăl [лал] (хант.), tol- [тол] (мансийск.), olvad(ni) [ольвад (ни)] (венг.) - таять, растаять, плавиться, расплавиться;
Ср. olvad(ni) [ольвад (ни)] (венг.) <-> olvidar [ольвидар] (исп.) - забыть;
сула (каз.), сулау (тат.) - мочить, намочить, увлажнить; sulu [сулу] (тур., азер.), suvli [сувли] (узб.), су (каз.) – влажный, намокший, увлажненный; водный;
silikse, silekse [силиксе, силексе] (эвенк.) - роса;
çăлкуç (чуваш.) - ручей; шыв (чуваш.) - вода; река;
[salila; салила] (санскр.) - вода; поток; [çevala; чевала] (санскр.) - мокрый; слизь;
sel [сел] (азер.) - река;
selga [сельга] (лтш.) - открытая вода, открытое море;
sula [сула] (лтш.) - оттепель, сок, живица, кровь;
solk, р. п. solgi, solki [сольк, сольги, сольки] (эст.), tsolk (юж. -эст.), solkki [солькки] (водск.) - грязь, помои, нечистоты, бурда; zoļk [зольк] (ливон.), solkkiivesi [сольккии веси] (ижор.) - стоки, сточные воды; solkku [солькку] (фин.) - пищевые отходы; стоки, сточные воды;
сель, селевой поток - нечто среднее между жидкой и твёрдой массой; поток с очень большой концентрацией минеральных частиц, камней и обломков горных пород, внезапно возникающий в бассейнах небольших горных рек и вызываемый, как правило, ливневыми осадками или бурным таянием снегов;
[sayl, саёэл] سيل (араб.) - стремительный поток;
Ср. реки Сылва (Пермский край), Сылвица (Свердловская обл.), Сула (Украина), Сула (Ненецкий АО), Сулем (Свердловская обл.), Сульмаш (Пермский край) и т. д.
ОЗЁРА: Сула (Карелия), Сулук (Хабаровский край), Сылва (Свердловская обл.), Сылое (Красноярский край), Сыльто (Ямало-Ненецкий АО), Сылтранкель (Кабардино-Балкарская респ.) и т. д. а также очень много рек и озёр на Сил-:
http://new-etymology.livejournal.com/https://new-etymology.livejournal.com/25047.html .
soil [сойл] (англ.) - грязь, грязь, мусор, сточные воды, жидкость, которая может содержать экскременты; soil [сойл] (англ.), suelo [суэло] (исп.), sol [сол] (арх. фр.), solum [солум] (лат.) - почва, грунт, земля; soil [сойл] (англ.), soillier [сойлье] (арх. фр.) - осквернить, испачкать, забрызгать грязью;
зола (рус., укр., болг.), zоɫа (пол.) - пепел, выщелоченная зола, почва после пожога леса;
शोले [śōlē] (хинди) - зола;
сол- (каз.), сулу (тат.) - вянуть, чахнуть, увядать, блекнуть (о растениях), худеть, хиреть (о людях);
солу (каз.) - увядание, хирение, похудение;
dzala, chisala [дзала, чизала] (чева, язык в юж. Африке) - куча пепла, золы, мусора.
-----
З. Ы. для ШЁЛ, ШЛА, ШЛИ, УШЛИ у Фасмера рассмотрения нет вовсе, а учёные от СИЯ рисуют цепочку, как гипотетически мог произойти переход от ходил > *хь (дъ) л > шь (дъ) л > шел
- ну доколе? неужто доселе, до СЕЛЯ, неужто нужен новый СЕЛЬ/ПОТОП, чтобы что-то поменялось?
См. подробнее:
http://new-etymology.livejournal.com/https://new-etymology.livejournal.com/33746.html