Ты жив. Но неочнувшейся земли
так жаль. Еще темно вдали.
И ты, в карманы руки заложив,
шагаешь прочь над обмороком нив.

Гроза прошла, и умер царь лесной.
Поляны, перемазанные хной,
дымятся,
и на западе ночлег
блестит, как свежеструганный ковчег.

И под ногой, прозрачней и нежней,
безропотнее дождевых червей,
без кожи и без края перегной.
Играет радуга. Шагает новый Ной.

Легко, в карманы руки заложив -
как новорожденный шагает к тем, кто жив.
И вымытые тучи вдалеке
бегут строкой на древнем языке.
(Машинская Ирина; 1985."ПОСЛЕ ПОТОПА. ")

Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На сушу тихо выбралась Любовь —
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было — сорок сороков...

И чудаки — ещё такие есть! —
Вдыхают полной грудью эту смесь
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.
Только чувству, словно кораблю,
Долго оставаться на плаву,
Прежде чем узнать, что "я люблю" —
То же, что "дышу" или "живу".
И вдоволь будет странствий и скитаний:
Страна Любви — великая страна!
И с рыцарей своих для испытаний
Всё строже станет спрашивать она:
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна.. .
Но вспять безумцев не поворотить —
Они уже согласны заплатить:
Любой ценой — и жизнью бы рискнули, —
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал,
Потому что если не любил —
Значит и не жил, и не дышал!
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься — сколько ни зови,
Им счёт ведут молва и пустословье,
Но этот счёт замешен на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.. .
Милый город, мы потонем\в превращениях твоих, \шкурой сброшенной питона\светят древние бетоны. \Сколько раз ты сбросил их? \Но опять тесны спидометры\твоим аховым питомицам. \Что еще ты натворишь? ! Андрей Вознесенский
Потонуло детство на Неве, \а на Волге — юности не стало... \Это ветер мечется в листве, \это звон зеленого металла. Глеб Горбовский
На снега потоп, \ На город нависший, \ Сквозь шарканье толп\ Как будто расслышав: \ Подвал изнутри —\ Не то что снаружи. \ Поэт говорил: \ Там клад и оружье. \ Таится там дух\ И платит, неистов, \ Поэмой разрух\ За цареубийство. Сергей Меркульев 2001
“После нас хоть потоп”, — говорится. \ День придет, и дожди будут литься, \ И распустятся вновь лепестки, \ Будут петь оголтелые птицы\ В день, когда задохнусь от тоски. Лариса Миллер
потоп\А уж если спешить, не лучше ль топиться\Не в воде, так в вине, коли петь тревожно? Право, пить веселей, когда пить возможно. \Каково тебе со мной пить в одиночку? \Что ж никто из друзей денег на бочку\Не положит — не придет? Эх, печаль-скука! \Круговая тщета, нищая порука! Олег Охапкин К ДУШЕ СВОЕЙ 1970
потоп… Не знаю, что случится в мире, \ опять потоп или весна - \ в моей запущенной квартире\ тогда появится она \ Густые длинные ресницы\ и акварель прохладных век -\ моя рабыня и царица, \ русалка, ангел, человек \ Завоевать ее не просто, \ но будет так, как я скажу, \ когда на девственную простынь\ ее как жертву положу \ И наших жизней будет мало\ нам ощутить как связь прочна-\ Но скажет Будда Гаутама -\ все наважденье, все мечта Константин Струков
Вот так наминался, должно быть, \всемирный потоп. попрятались люди и звери\сушиться в каюты, \по берегу капли тяжелыешлеп, тлен... \Но dto ведь — майский, \который дороже валюты! Николай Асеев
И был потоп под хохот бога!... \ Но пробужденная река, \ Шипящим стражем у порога, \ Раздула серые бока.. . O'CАНЧЕС Наводнение
И потопом и жгучей сушью Испытала природа нас Михаил Синельников
Как только угомонилась идея Потопа, заяц остановился среди травы и кивающих колокольчиков и помолился радуге сквозь паутину. Артюр Рембо. Перевод М. Кудинова
Кто внутри защитил бы его от родового потопа? \Ах, спящий, он был без присмотра; спал он, \Но в лихорадке, в бреду, как он сам в себя погружался! Райнер Мария Рильке. Перевод В. Микушевича
Ладонями, ладонями и в рот и в лоб. 1лцс бы подзадорить, и все пошло б Всполохом безумья.. . II вдруг — стоп!. . Мертвое мгновенье — п потоп Огромным восторгом взъяренного хлопа. Василий Казин ЦЫГАНСКАЯ ВЕНГЕРКА
Напрасно ахнула Европа, \Не унывайте, не беда! \От петербургского потопа\Спаслась "Полярная Звезда". Александр Пушкин
потопНет, иное: не хлопья -\В сухолистом потопе! \Вижу: опрометь копий, \Слышу: рокот кровей! Марина Цветаева 3 сентября 1922
Они остались здесь, когда потоп, что эти камни был размыть не в силах, отхлынул наконец и обнажил их; он, отступив, их атрибуты сгреб\с той щедростью, с какой они взахлеб себя, как из пригоршней, расточают. Они остались здесь, и отличают их от базальта сан и нимб — озноб\улыбки на фронтоне, где так сиро час нерушимой тишины и мира застывшим циферблатом сохранен; Райнер Мария Рильке. Перевод В. Летучего
Россия! в злые дни Батыя, Кто, кто монгольскому потопу Возвел плотину, как не ты? Чья, в напряженной воле, выя, За плату рабств, спасла Европу От Чпнгпс-хановой пяты? Валерий Брюсов
Тонут в тумане мутные дали, тонет округа в смутной печали. Луч розоватой диагональю льется по мокрой раме оконной.., Хуан Рамон Хименес. Перевод С. Гончаренко