Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
12лет
Изменено

Почему говорят: "Просто как дважды два", а "Просто как 1+1", например?

Дополнен

*а не

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

Выражения "дважды два" или "дважды два четыре" являются фразеологическими, т. е. устойчивыми в русском языке. А вот почему.. .
Я думаю, что это связано с таблицей умножения:) )
Ее ведь зубрят наизусть, как стихи. И зубрят как? А так и зубрят : "дважды два - четыре", "трижды два - шесть" и т. д. Т. е. е это очень часто повторяющееся в процессе обучения словосочетание, которое легко запоминается и остается в памяти на всю жизнь.


Если внимательно посмотреть на таблицу и вспомнить начальную школу, то станет ясно, что первое, что приходится учить, это колонка умножения на 2. Ну, на 1 все слишком просто, там и запоминать и учить ничего не надо. И в самой таблице умножения на 2 первое, что надо запомнить, это именно "дважды два - четыре", поскольку умножение на единицу мы, как я сказала выше, в расчет уже не берем. Из всей таблицы умножения "дважды два" получается самое первое и самое простое для запоминания. Это первый "шажок" к образованию фразеологизма, или устойчивого словосочетания в языке.
А вот 1+1 специально никто ведь не учит и не запоминает. И не случайно для запоминания используется именно форма "дважды" "трижды" или "четырежды", а также "пятью пять" или "шестью шесть", а не, к примеру "пять, умноженное на пять". "жды" и "тью":)) короче и легче.
Ну, это, правда исключительно моя собственная версия.

Аватар пользователя
Мыслитель
12лет

"Дважды два" именно ГОВОРЯТ, а не вычисляют, это фигура речи, а не арифметическое действие - то есть это фигура речи ПО МОТИВАМ арифметического действия. Когда говорят "просто как дважды два", не имеют в виду буквальное умножение числа 2 на число 2 - здесь присутствует речевая ирония и речевая отстранённость, речевая метафизика, если угодно. И напевность. А вот в "один плюс один" метафизики и напевности нет, одна арифметика, точное знание.

Аватар пользователя
12лет

поговорка русская народная, а слово "плюс" - латинское. По-русски было бы "как один сложить с единицей", что звучит как-то уж очень длинно и неудобно